"bizim hikayemiz" - Traduction Turc en Arabe

    • قصتنا
        
    • قصصنا
        
    eger protestocular kendilerini yakarlarsa olur onlar bizim hikayemiz değil. Open Subtitles إلا تلك التي تخص المحتجين إنها ليست قصتنا
    o o zamandı, şimdi burdayız. ok çocuklar? bizim hikayemiz var. Open Subtitles هذا كان وقتها وليس الأن حسناً يا شباب , لقد حصلنا على قصتنا
    Günün sonunda bu bizim hikayemiz, biz yazmalıyız. Open Subtitles نحن في نهاية اليوم، وهي قصتنا لذا نحن مَن نخطّها بقلمنا
    bizim hikayemiz, daha ben doğmadan önce başlamıştı. Open Subtitles لقد بدأت قصتنا قبل أن أوُلد حتى
    Sen benim arkadaşımdın, ama sen benim gayem oldun. Bizim... bizim hikayemiz. Open Subtitles " لقد كنت رفيقي لكنك أصبحت الآن مصيري " " قصصنا "
    Bunları onlara götüreceğiz. Bu bizim hikayemiz olacak. Open Subtitles يحصلون على رجلهم نحن نحصل على قصتنا
    İkisi bizde hep beraber bebeğim. bizim hikayemiz bu. Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بنا هذه قصتنا
    Bu bizim hikayemiz: Aşkını resmeden bir ressam. Open Subtitles :إنها قصتنا رسام يرسم حبيبته
    bizim hikayemiz de bu mu? Open Subtitles و هل هذه كانت قصتنا ؟
    Peki ya bizim hikayemiz? Open Subtitles ماذا بشأن قصتنا ؟
    Evet, işte bu bizim hikayemiz. Open Subtitles أجل، أجل، تلك هى قصتنا
    -Marley! Ama bizim hikayemiz Marley doğmadan önce başlıyor. Open Subtitles "ولكن قصتنا تبدأ قبل أن يُولد "مارلى
    Jason bu bizim hikayemiz Open Subtitles القاده فى (نيويورك) اصدروا الاوامر - إنه عرضنا نحنُ و قصتنا نحنُ - الا تثق فى ؟
    bizim hikayemiz evrenin başlangıcıyla birlikte başlar. Open Subtitles قصتنا تبدأ مع بداية الكون.
    bizim hikayemiz üstündeki etkisi. Open Subtitles التأثير في قصتنا.
    Ya da belki bizim hikayemiz doğrudur. Open Subtitles ربّما قصتنا حقيقية
    Çünkü bu bizim hikayemiz. Open Subtitles لأن هذا هو قصتنا.
    bizim hikayemiz sizin hikayeniz, Stefan. Open Subtitles قصتنا تتشابه مع قصتك يا (ستيفان).
    Onlarin hikayesi, bizim hikayemiz. Open Subtitles قصتهم هي قصتنا
    Sen gelene kadar. Bizim... bizim hikayemiz. Open Subtitles " حتى وصلت إليك " " قصصنا " " تطورت هذه القصة سراً "
    O gece o köprüde, bizim hikayemiz oradan başladı. Open Subtitles ألتقينا على الجسر قصصنا بدأت من هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus