"bizsiz" - Traduction Turc en Arabe

    • بدوننا
        
    • دوننا
        
    Tarafsız düşünürsek, sen de hazineyi Bizsiz çalmayı düşündüğünü söylemiştin, değil mi? Open Subtitles حسناً ، لنكن عادلين لقد قلت انكِ تخططين لسرقته بدوننا ، صحيح؟
    Öyle gözüküyor ki, yaşam bizle veya Bizsiz devam edecek. TED فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة
    Elbette ederiz. Köşe yazarları Bizsiz yapamaz. Open Subtitles بالتأكيد ، كُتاب الأعمدة لايستطيعونفعلشيء بدوننا.
    Arabaya göz kulak oluruz. Bizsiz ayrılmazlar. Open Subtitles نستطيع ان نجعل اعيننا على السيارة لن يغادروا من دوننا.
    Bak, Bizsiz de her şeyi kontrol altında tutabileceklerine güvenmemiz gerek. Open Subtitles أنظر، يجب أن نتأكد بأنهم متحكمون بالوضع من دوننا.
    Hayır! Bridget, eğer oraya Bizsiz girersen, ne yapacaklarını biliyorsun. Open Subtitles لا برييدجيت إذا دخلت إلى هناك من دوننا تعلمين مالذي سيحدث لك
    Bizsiz gitmesini istedim. Hançer kayıp. Open Subtitles لقد أردته أن يذهب بدوننا لقد اختفى الخنجر
    Sorun değil. Anahtarları var. Bizsiz de başlayabilirler. Open Subtitles لا بأس فهم يملكون المفاتيح يستطيعون البدء بدوننا
    Bu resmen felaket. Bizsiz tatile gidip bütün düğünü planlayacaklar. Open Subtitles أنها كارثة.سيذهبون بدوننا وخططوا للزفاف بالكامل.
    Seninle California'ya kadar geliriz, ama o kampa girersen, Bizsiz girersin. Open Subtitles سنذهب إلى أي مكان معك، لكن إذا دخلت ذلك المعسكر، فسوف تدخل هناك بدوننا.
    30 gün sonra, makine bizle ya da Bizsiz geri döner. Open Subtitles بَعْدَ 30يوم ، هذه الماكينةِ سَتعودُ بنا أَو بدوننا
    Başka bir Confessor bulup Bizsiz devam etmelisin. Open Subtitles يجب ان تجد مؤمنه اخري تابع مسيرتك بدوننا.
    Bir an bile aklından çıkarma ki Bizsiz hiçbir şey yapamazlar. Open Subtitles ولكن لاتفكرين ابداً انهم يمكنهم فعل شئ بدوننا.
    Bizsiz, ordun da yok ve Düşesin yerine geçmek için sebebin de. Open Subtitles بدوننا , ليس لديك جيش ولا سبب لان تبدل الدوقة
    Babanla konuşuyorduk da; belki bugün maça Bizsiz gitmek istersin dedik. Open Subtitles أصغي , أباك و أنا كنا نتكلم حول إمكانية ذهابك للمبارة بدوننا اليوم إن أردت ؟
    Bizsiz büyüyecek gücü olduğuna inanmak zorundayız. Open Subtitles يجب أنْ نؤمن بأنّها قويّة كفاية لتكبر مِنْ دوننا
    Dünyanın sonunu Bizsiz getiremezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكم إنهاء العالم من دوننا
    - O onlardan biri. Bizsiz daha güvende olur. Open Subtitles إنّه منهم وفي أمان أكثر من دوننا.
    Çocuklar Bizsiz tehlikeye sürükleniyorlar. Open Subtitles يُساق الأطفال إلى الخطر من دوننا.
    Bizsiz onlar birer hiç. Open Subtitles دوننا ليس لديهم شئ
    Bizsiz gitmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد من أنهما رحلا من دوننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus