"bu fırsat" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه فرصة
        
    • هذه الفرصة تأتى
        
    • لهذه الفرصة
        
    Hastalığın dördüncü aşamada. Bu fırsat bir daha karşıma çıkmayabilir. Hem de hiç. Open Subtitles ـ أنت في المرحلة الرابعة ـ هذه فرصة قد لا أحصل عليها مجدداً
    Bugün işletmeler için, bu toplumsal sorunları etkilemek ve çözmek için esas bir fırsat bulunmakta ve Bu fırsat işletmede görülen en büyük iş fırsatı. TED هذه فرصة اساسية للأعمال اليوم للتأثير القوي وعنونة هذه المشاكل الاجتماعية وهذه الفرصة هي الفرصة التجارية الأكبر التي نراها في الأعمال
    Bu fırsat insanın hayatında bir kez eline geçer, dostum. Open Subtitles هذه فرصة وحيدة في العمر، يا رجل
    # Şansını sakın kaçırma Bu fırsat bir kez geçer yaşamında insanın eline # Open Subtitles # ولا تخطئ الصدفة لتفعل هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    # Şansını sakın kaçırma Bu fırsat bir kez geçer yaşamında insanın eline # Open Subtitles # ولا تخطئ الصدفة لتفعل هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    Ama,Bu fırsat için ne kadar çok beklediğimi biliyorsun. Open Subtitles لكنك تعلم انني انتظرت طويلا لهذه الفرصة كي اصل للجبهة
    - Bu fırsat için ne kadar minnettar olduğumu ifade edemez. Open Subtitles لست متأكد من أنها تعكس مقدار أمتناني لهذه الفرصة
    Anladığım kadarıyla Bu fırsat sizin için çok önemli. Open Subtitles تبدو هذه فرصة هامة جداً بالنسبة لي و
    Sanırım söylemeye çalıştığı şey... hiç anlaşılmaz bir şekilde söylediği şu ki, Bu fırsat onların karşısına hayatta bir kez çıkar. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول قوله... ولكن بطريقة مبهمة تماماً... هو أن هذه فرصة واحدة فى العُمر بالنسبة لهم
    Bu fırsat, seni karanlıktan kurtarıp sahnenin ortasına getirecektir. Open Subtitles هذه فرصة للخروج من الظل إلى خشبة المسرح
    Bu fırsat hayatta insanın karşısına bir kez çıkar. Open Subtitles هذه فرصة تأتي مرة واحده في الحياة.
    Bu fırsat sana girişimcilik olarak gelmiyor mu? Open Subtitles ...ما رأيك أن تكون هذه فرصة لأصبح متعهداً؟
    - Evet. Bu fırsat her zaman ele geçmez. Open Subtitles ـ أجل ـ هذه فرصة نادرة
    Bu fırsat hayatta bir kez karşına çıkar. Open Subtitles هذه فرصة العمر
    # Bu fırsat bir kez geçer yaşamında insanın eline # Open Subtitles # هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    # Bu fırsat bir kez geçer insanın eline tüm yaşamında Vazgeç sundan# Open Subtitles # هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    # Bu fırsat bir kez geçer yaşamında insanın eline # Open Subtitles # هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    # Bu fırsat bir kez geçer yaşamında insanın eline # Open Subtitles # هذه الفرصة تأتى مرة في العمر #
    Bize verilmiş olan her andaki fırsat için minnettar olabiliriz dedim ve hatta çok zor bir şeyle karşı karşıya geldiğimiz zaman, Bu fırsat için yükselip, bize verilmiş olan fırsata karşılık verebiliriz. TED بل قلت يمكن أن نكون شاكرين في كل لحظة موهوبة على الفرصة التي تحملها، وحتى إن واجهنا أمرا في غاية الصعوبة، يمكننا أن نرتقي بهذه الفرصة ونستجيب لهذه الفرصة الممنوحة لنا.
    Bu fırsat için tekrar teşekkürler bay Bianchini. Open Subtitles شكرا ثانية لهذه الفرصة سيد بيانتشينى
    Evet, efendim ve Bu fırsat için inanılmaz derecede müteşekkirim. Open Subtitles أجل، سيدي. وأنا ممتن حقاً لهذه الفرصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus