| Çünkü bu güçlerin bazıları büyük ölçüde sabit oranlarda gerçekleşiyor, levhaların davranışları kısmen döngüsel. | TED | لأن بعض هذه القوى تحدث بمعدل ثابت إلى حدٍ كبير، سلوك الصفائح دوري إلى حدٍ ما. |
| Bütün mesele bu güçlerin nasıl bir etkileşim içinde olduğunu bulmaktı. | Open Subtitles | والنقطة هي ان نعرف كيف تتفاعل هذه القوى سويا |
| Bütün bu güçlerin bir araya gelmesi, neden Prag'da 17. yüzyılın başında yeni bir evren görüşünün ortaya çıktığını açıklamaktadır. | Open Subtitles | اجتماع هذه القوى سويا يفسر أسباب ظهور رؤية جديدة عن الكون هنا في براغ في القرن السابع عشر |
| Bir keresinde, bu güçlerin bize insanları korumak için verildiğine inandığını söylemiştin. | Open Subtitles | انظر ، لقد قلت مرة إنك تعتقد أننا أعطينا هذه القوى لمساعده الناس |
| Sırf bu güçlerin var diye bu, Killer Frost'a dönüşeceksin demek olmuyor. | Open Subtitles | امتلاكك هذه القدرات لا يعني تحولك لـ (كيلر فروست) |
| Bilimin, bu güçlerin neler yapabileceğini öğrenmeye başladığı mutlak önceliğe sahip bir mesele. | Open Subtitles | إنها مسألة أولوية، العلم بدأ فى تعلم كل شييء عن هذه القوى. |
| Ve D.A. ise bu güçlerin neden bu kadar önemli olduğunu göstermek istemektedir. | Open Subtitles | والآن المدعي العام مستعد ليظهر لم هذه القوى مهمة جدًا |
| , Cole anlayın, bu güçlerin kişisel kan davaları için kullanılacak anlamına gelmez. | Open Subtitles | إفهم يا (كول) أن هذه القوى لم توجد لتُستعمل في مشاكل شخصية |
| Sırf bu güçlerin var diye bu, Killer Frost'a dönüşeceksin demek olmuyor. | Open Subtitles | امتلاكك هذه القدرات لا يعني تحولك لـ (كيلر فروست) |