| En azından biz bu işin arkasında kim iyi bak var. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل ألقينا نظرة جيدة على من وراء هذا | 
| bu işin arkasında kim varsa, polisle de bağlantısı var. | Open Subtitles | الذي وراء هذا الشيءِ الصَغيرِ، لَهُ بحقُّ إرتباطاتُه في الإداراة | 
| bu işin arkasında kim varsa bu işi kim yapıyorsa bizi tanıyor. | Open Subtitles | من يفعل هذا أيًّا يكون، ومَن وراء هذا أيًّا يكون، عليم بنا | 
| Ama bu işin arkasında güçlü kişiler varmış ve başka seçeneği de yokmuş. | Open Subtitles | هنالك أشخاص أشخاص أقوياء جداً خلف هذا الأمر وهو لم يكن لديه خيّار | 
| bu işin arkasında kim varsa, taktiğimizi biliyor ve bize karşı kullanıyor. | Open Subtitles | أياً كان من يقف خلف هذا فإنه يعرف طريقة عملنا ويستخدمها ضدنا | 
| bu işin arkasında tanrıların oluğunu biliyordu ve onlarla yüzleşti ama bu sefer mülayim bir duvarcı olarak değil, gerçek hâli olan korkutucu bir dağ devi olarak. | TED | فقد علم بأنّ الأسياد كانوا وراء هذا الأمر وواجههم: ليس كبناء معتدل الخلق، بل على هيئته الحقيقيّة كعملاق جبلٍ مرعب. | 
| Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? | Open Subtitles | هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟ | 
| Yani bu işin arkasında Büro'dan birinin mi olduğunu söylüyorsun ? | Open Subtitles | هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟ | 
| Muhtemelen bu işin arkasında başka bir çete var, efendim. | Open Subtitles | من الأرجح ان تكون عصابة اخرى وراء هذا سيدى | 
| bu işin arkasında sen varsan seninle ömür boyu konuşmam. | Open Subtitles | إذا إكتشفت أنك وراء هذا لن أتكلم معك ما دمت حية حقا، وكم سيكون ذلك؟ | 
| İster inan ister inanma ama bu işin arkasında bir iblis var. | Open Subtitles | سواء صدقتي هذا أم لم تصدقيه هناك مشعوذ وراء هذا الموضوع | 
| Bana söylediği tek şey, bu işin arkasında her kim varsa, görünüşe göre beni çok iyi tanıyor. | Open Subtitles | لقد اخبرنى بشىء واحد. مهمَن كان وراء هذا الأمر فواضح أنه يعرفنى جيداً | 
| Hayır, gidip onu görmeliyiz, ...ve eğer bu işin arkasında o varsa; onun peşinden gitmeliyiz. | Open Subtitles | . لا, سنذهب الي رؤيته , واذا كان وراء هذا سنخرجه | 
| Gidip onu görmeliyiz, ...ve eğer bu işin arkasında o varsa; | Open Subtitles | . سنذهب الي مقابلته .. واذا كان وراء هذا .. | 
| bu işin arkasında kim var bulmamıza yardım et de başkaları incinmesin. | Open Subtitles | ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى | 
| bu işin arkasında her kim varsa beni tanıdığını söylüyor, ama bana bir isim vermekten çok korkuyor. | Open Subtitles | يقول أن مَن خلف هذا يعرفنى لكنه يخاف أن يعطينى إسماً | 
| Çünkü isteyeceğiniz son şey ülkemin, bu işin arkasında ülkenizin olduğunu düşünmesidir. | Open Subtitles | لأنّ آخر شيء تريده هو أن تعتقد بلدي أنّ بلدكَ تقف خلف هذا النشاط | 
| Benim kıyafetimden değildi, onu istememin tek nedeni bu işin arkasında kimin olduğunu bulmaktı. | Open Subtitles | لم تكن من زيّي، والسبب الوحيد لأخذي لها كان لمعرفة من يقف خلف هذا. | 
| bu işin arkasında senin olduğunu biliyordum, Gaddar Doktor Wu. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم أنك وراء ذلك فينديش دكتور وو | 
| bu işin arkasında, motel odasına telefon eden adam var. | Open Subtitles | الرجل الذي أتصل بغرفتك في الفندق وراء كل هذا | 
| Öyleyse, bu işin arkasında Suzuki'nin olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | لذا, تظن ان سوزوكى خلف كل هذا ؟ | 
| Sanırım bu işin arkasında şirketin kendisi var. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن الشركة نفسها هي من وراء كل ذلك | 
| Ama bizim de bu işin arkasında kimin olduğunu ve ne istediğini bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يجب علينا تحديد من يقبع وراء كلّ هذا وماذا يُريد. | 
| Graysonlar bu işin arkasında. Bunu ödeyecekler. | Open Subtitles | آلـ(غريسون) هم من يقفون خلف هذا وسيدفعون الثّمن | 
| Onun bu işin arkasında olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أتبيّن أنّها من تقف خلف ذلك |