| Onu bu işin dışında tut! Onu neden bu işin dışında tutmuyoruz? | Open Subtitles | أتركها فقط خارج هذا الموضوع لماذا لا يمكننا أن نتركها خارج هذا؟ |
| Kusura bakmayın ama takdir edersiniz ki babamı bu işin dışında tutsak. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق أتمنى أن نبقى أبى خارج هذا |
| Bakın, endişenizi anlıyorum ama bu işin dışında kalın olur mu? | Open Subtitles | اسمعوا ، اقدر اهتمامكم ، اتفقنا؟ ولكن فقط ابقوا خارج الموضوع |
| Belki, sizi bu işin dışında tutabiliriz. | Open Subtitles | ربّما هناك طريقة لإبقاء إسمك خارج الموضوع. |
| Almanlar, Rusların bu işin dışında kalabileceğini düşündüler. | Open Subtitles | اعتقد الألمان أن الروس قد يفضلون البقاء خارج الأمر |
| Ben bu işin dışında kalacağım. | Open Subtitles | حسناً أريد أن أكون بعيداً عن هذا .. |
| Tamam, ama James Preston'u bu işin dışında tutun. | Open Subtitles | الجميلة، ولكن عليك أن تبقي جيمس بريستون للخروج منه. |
| -Onu bu işin dışında bırakın. Sen kendine gelene kadar onu bir zindanda tek başına kilitli olarak yalnız bırakacağım. | Open Subtitles | . أجعله خارج هذا . سأتركه بمفرده لليتعفن في الزنزانة |
| Üstüne vazife olmayan işlere bir son ver ve Lily'i bu işin dışında tut. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف قي وضع انفك في الأمور التي ليست ملكك و اترك ليلي خارج هذا |
| Yukarıdakiler bu işin dışında kalmamızı söylediler. | Open Subtitles | أصحاب رتب عليا أخبرونا أن نكون خارج هذا الموضوع |
| Oğlum, onu ara, bu işin dışında kalmak zorunda. | Open Subtitles | ابني، كما تُطلق عليه، يجب أن يكون خارج هذا الامر. |
| Polisi bu işin dışında tutalım. | Open Subtitles | دعينا نترك البوليس خارج هذا الأمر |
| Lütfen, egonuzu bu işin dışında bırakın. | Open Subtitles | من فضلكم ,اتركوا غروركم خارج هذا |
| İstediğinizi yapın, ama beni bu işin dışında bırakın. | Open Subtitles | افعلي ما شئتِ، لكن إتركيني خارج الموضوع. |
| Hayır, benim amacım tamamen bu işin dışında kalmaktı. | Open Subtitles | لا كل مقصدى أنى أريد البقاء خارج الموضوع بكامله |
| Söylemeliydin, çünkü kişisel meseleleri bu işin dışında tutamadın. | Open Subtitles | كان عليك الهم بالإصلاح، لأنّك لم تكوني قادرة إبقاء مشاكلك الخاصّة خارج الموضوع |
| Babamın adı bu işin dışında tutulacak. Anlaştık mı? | Open Subtitles | إسم والدي يبقى خارج الموضوع هل إتفقنا ام لا ؟ |
| - O'nu bu işin dışında tutmak için herşeyi yaparım. | Open Subtitles | - بالطبع لا- فعلت كل ما يمكنني لأبقيه خارج الأمر |
| Sen bana James'in Ghost olduğunu gösteren bulabildiğin her şeyi getirirsen ben de seni ve Tommy'i bu işin dışında tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. | Open Subtitles | ستمدينى بكل شئ تستطيعيه , لإثبات أن جيمس هو الشبح ومن ثم سأفعل كل ما يتطلب الأمر .لإبقائك أنتٍ وتومى خارج الأمر |
| Sadece futboldan bahsedeceğiz. Finansı bu işin dışında tutarız. We'll leave finance out of it. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن أمور الكرة فقط ، سنترك الأمور المالية خارج الأمر |
| Ben bu işin dışında kalacağım. | Open Subtitles | مهلاً, سابقى بعيداً عن هذا الأمر |
| Bizim gibi adamlar bu işin dışında mı kalacak diye merak ediyor insan. | Open Subtitles | يجعلك تتساءل إذا الرجال مثلي سيكون للخروج منه. |
| Bence, Tanrı'yı bu işin dışında bırakmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إبعاد القدر عن الأمر |
| - Seni bu işin dışında tutarım. - Hayır. Bunu benim yapmam lazım. | Open Subtitles | ابق خارج القضيّة كلّا , يجب أن أباشرها أنا |