| Bu ikimizin arasında kalsın. | Open Subtitles | دعنا فقط نَبقي هذا بيني وبينك. |
| Aşikar ve acemice. Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | الأمر شفاف وأخرق هذا بيني وبينك |
| Sakın unutma, bu Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | تذكر، برغم هذا... إنظر، هذا... بيني وبينك فقط |
| Bu ikimizin arasında kalırsa minnettar olurum. | Open Subtitles | إنّني سأكون مُمتنة إذا أمكننا إبقاء هذا سرّاً بيننا. |
| Bu ikimizin arasında, onların hiç bir suçu yok. | Open Subtitles | هذا بيننا لا يوجد داعى لإدخال الاخرين فى الموضوع |
| - Bu ikimizin arasında, lütfen onu bırak. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك أرجوك، فقط دعها تذهب |
| Toby'i buna karıştırma! Bu ikimizin arasında! | Open Subtitles | لا تدخل توبي في الموضوع هذا بيني وبينك |
| Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك. |
| Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك. |
| - Boş ver onu Pablo. - Bu ikimizin arasında! | Open Subtitles | انسى أمرها (بابلو) هذا بيني وبينك! |
| Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك |
| Bu ikimizin arasında kalırsa minnettar olurum. | Open Subtitles | إنّني سأكون مُمتنة إذا أمكننا إبقاء هذا سرّاً بيننا. |
| Şimdilik Bu ikimizin arasında kalsa iyi olacak, tamam mı? | Open Subtitles | ربمّا من الأفضَل أن نُبقي هذا بيننا في الوقت الراهِن، حسنًا؟ |
| Ama Bu ikimizin arasında kalmalı tamam mı? | Open Subtitles | ولكن يجب أن يبقى هذا بيننا فقط, واضح؟ |
| Bu ikimizin arasında kalsın. | Open Subtitles | و ابقي هذا بيننا. |