"bu kameralar" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الكاميرات
        
    • تلك الكاميرات
        
    • ومتوقعا
        
    bu kameralar Scientology Merkezi'ne bağlıysa eğer kötü bir şakaydı, özür dilerim. Open Subtitles و لو أن أحد هذه الكاميرات مربوطة مع مركز الأبحاث لقد كانت هذه مزحة غير مناسبة أنا أعتذر , انا أؤمن بحرية الخيال العلمي
    İddialar o yönde. bu kameralar hareket algılama sistemini kullanıyor. Yani arazide ya da yolda bir hareketlenme olduğunda kamera kayda başlıyor. Open Subtitles إذن هذه الكاميرات تكشف أيّ تحرّك لذا الشريط سيسجلّ أيّ تحرّك في المنطقة أو الطريق
    bu kameralar sadece disiplini sağlamak amacıyla kullanılıyor. Open Subtitles اسمعيني. هذه الكاميرات لمُجرّد أغراض تأديبيّة فقط.
    İşte bu kameralar geceleri göremediğimiz şeyleri görmemizi sağlıyor. Open Subtitles هذا لأن تلك الكاميرات بوسعها الرؤية ليلاً رغم عدم قدرتنا على الرؤية
    bu kameralar, kazanmanın yasal veya beklenen bir kazanma olup olmadığına karar verir. Open Subtitles ليكتشف إن كان الفوز مستحقا أم مدبرا ومتوقعا
    Bütün bu kameralar dostum bizi izliyorlar. Open Subtitles و كل هذه "الكاميرات يا "بن إنهم يراقبونا
    Yıl boyunca çalışır vaziyetteki bu kameralar Open Subtitles هذه الكاميرات سيتم تشغيلها طوال العام
    Bir de bu kameralar burada ne yapıyor? Open Subtitles وتلك هى القوانين - ولماذا كل هذه الكاميرات هنا؟
    bu kameralar benim için buradaydı. Open Subtitles هذه الكاميرات كانت لأجلي
    bu kameralar inanılmaz. Open Subtitles هذه الكاميرات الصغيرة مُدهشة.
    bu kameralar ne? Motor, kayıt mı diyor? Open Subtitles ما كلّ هذه الكاميرات ؟
    Bütün bu kameralar ne için? Open Subtitles لماذا هذه الكاميرات ؟
    bu kameralar bana Bir kol ve bir ayağa mal oldu, Sam. Open Subtitles (هذه الكاميرات كلّفتني الكثير (سام
    bu kameralar canlı yayındır. Onları geri saramazsın. Open Subtitles تلك الكاميرات تبث مُباشرةً على الهواء لا يُمكنك إستعادة اللقطات منها
    bu kameralar run getir - İsa'nın sağ - Open Subtitles أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات - بحق المسيح -
    bu kameralar, kazanmanın yasal veya beklenen bir kazanma olup olmadığına karar verir. Open Subtitles ليكتشف إن كان الفوز مستحقا أم مدبرا ومتوقعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus