"bu kayıp" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الخسارة
        
    • تلك الخسارة
        
    • هؤلاء المفقودين
        
    • المفقودة
        
    Ancak Bu kayıp buzul havzasından gelen akış oranı yeterince yüksekse telafi edilebilir. TED لكن هذه الخسارة يمكن أن يتغلب عليها إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً
    Bu evdeki varlık size Bu kayıp aracılığı ile ulaşıyor. Open Subtitles الطيف الموجود فى المنزل يحاول الوصول لك من خلال هذه الخسارة
    Bu kayıp herhangi bir şey olabilir. Aile üyesinin ölümü, eşinden ayrılık, sevdiği birinin taşınması. Open Subtitles هذه الخسارة قد تكون أي شيء، موت أحد الوالدين انفصال زواج، حبيبة رحلت عنه
    Patronum, Bu kayıp yüzünden, emekliliği bırakıp çalışmaya başlamak zorunda kaldı. Open Subtitles تلك الخسارة المالية التى أجبرت رئيسى للخروج من التقاعد و العودة للعمل
    Sonunda Bu kayıp kalbinde kapanmayan bir yara olacaktı. Open Subtitles أعتقد أنّ تلك الخسارة قد تكون في النهاية جرحاً لا يشفى
    Ve Bu kayıp 16 saat hakkında daha çok şey öğreniriz. Open Subtitles ولمعرفة المزيد عن . هؤلاء المفقودين الـ16 ساعة
    Evet, Bu kayıp kavim bir yuva arıyor, böylece tekrar tüneyip çürüyebilecekler. Open Subtitles قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية
    Bu kayıp, gelirin bizim payımızdan düşmeyecek. Open Subtitles هذه الخسارة لن تُقوِض من نصيبنا من الصفقة.
    Fakat Bu kayıp, çabuk geçen kısa süreli hafızamızdan, daha dayanıklı olan uzun süreli hafızamıza bilgi taşınma süreci olan hafıza takviyesi ile engellenebilir. TED لكن هذه الخسارة قد تُمنع عبر ترسيخ الذكريات، العملية التي من خلالها تنتقل المعلومات من الذاكرة قصيرة الأمد العابرة، للأثبت: الذاكرة طويلة الأمد.
    Bu kayıp bizi saldırıya karşı savunmasız hale getirdi. Open Subtitles هذه الخسارة جعلتنا .عرضة للهجوم
    Bu kayıp işimize yarayacak. Open Subtitles هذه الخسارة سوف ترضينا
    Biz bir ekibiz, Bu kayıp hepimizi etkileyecek. Open Subtitles هذه الخسارة اثرت بنا جميعاً
    Bu kayıp birlikte çalışmaya başladığımızdan beri değinmediğimiz bir konuyu gündeme getiriyor. Open Subtitles تلك الخسارة أدت إلى إظهار مسألة كُنا نلتف بشأنها منذ بدأنا العمل معاً
    Katilimiz bu kimlikleri özümseyebiliyorsa tüm Bu kayıp insanların ortak noktası o olabilir. Open Subtitles لو أنّ بإمكان القاتل إنتحال هذه الهويّات، فإنّه سيكون مُشابهاً لجميع هؤلاء المفقودين بأكثر من طريقة.
    Eğer Bu kayıp eşyalar içinden aldıklarımızla ilgiliyse ona onları geri vereceğimi söyleyin. Open Subtitles اذا كان هذا عن الأشياء التى أخذناها من الاشياء المفقودة اخبريها باننا سنرجعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus