| Bizim ev Bu programda olsaydı ne yapardık merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل ماذا كنا سنفعل لو عُرض منزلنا في هذا البرنامج |
| Bu programda insanlar programın sonunda oylanan politik fikirlerini sunuyorlar. | TED | و في هذا البرنامج يقدم الناس مناهج السياسة التي يتم التصويت عليها بعد ذلك. |
| Bir hafta sonra Bu programda beynime kurşunu sıkacağım. | Open Subtitles | سأطلق الرصاص في رأسي في هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم |
| Bu programda bilimin nasıl gerçekleştiğine dair farklı bir bakış açısı sunacağım. | Open Subtitles | في هذه السلسلة سوف أقدم وجهة نظر مغايرة عن كيفية تقدم العلوم |
| Bu programda bilimin nasıl gerçekleştiğine dair farklı bir bakış açısı sunacağım. | Open Subtitles | في هذه السلسلة سأعرض من منظور مختلف كيف وُجد العلم |
| Bu programda 130.000 insan görev aldı ve inanılmaz para harcandı. | Open Subtitles | إستخدمَ هذا البرنامجِ 130,000 شخصِ، بتكلفةِ ماليةِ عالية, |
| Onu Bu programda tartışmaya çağırdım, gelmeyi reddetti. | Open Subtitles | تحديتة مؤخراً لمناظرة على هذا البرنامج و رفض التحدي |
| Bu programda hepinizin canına okuyacağım! | Open Subtitles | سوف أحذفك من هذا البرنامج مثل الصخور الساخنة |
| Bu programda hepinizin canına okuyacağım! | Open Subtitles | سوف أحذفك من هذا البرنامج مثل الصخور الساخنة |
| Kardeşine bir mesaj iletmek için burada, Bu programda pek çok defa bahsettiğimiz adama. | Open Subtitles | وهي هنا لبعث رسالة لأخّيها، رجل تحدثنا عنه لمرّات عديدة في هذا البرنامج. |
| Bilinen bütün teröristleri Bu programda taramadın mı zaten? | Open Subtitles | هل فعلا تستطيعين معرفة أي إرهابي خلال هذا البرنامج |
| En iyi oyuncularımız üç yıldır Bu programda. | Open Subtitles | التقديرات تحدد أن هذا البرنامج سيتغرق مدة 3 سنوات |
| Bu programda kökleri çok eskiye dayanan bu ilişkinin ipuçlarını ve Çin'in geleceği için ne ifade ettiğini araştıracağız. | Open Subtitles | في هذا البرنامج سوف نبحث هذه العلاقة القديمة والذي يعني مستقبل الصين. |
| Efendim, Bu programda hiçbir övgü istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن ينسب لي الفضل في هذا البرنامج |
| Bu programda bilimin nasıl gerçekleştiğine dair farklı bir bakış açısı sunacağım. | Open Subtitles | في هذه السلسلة سأعرض من منظور مختلف كيف وُجد العلم |
| Bu programda bilimin nasıl gerçekleştiğine dair farklı bir bakış açısı sunacağım. | Open Subtitles | في هذه السلسلة سأعرض من منظور مختلف كيف وُجد العلم |
| Cidden, Bu programda asla başarılı olamazdım. | Open Subtitles | بجدية. ما كان يجب ان انجح في هذا البرنامجِ. |
| Bütün dünyanın gözü Bu programda. | Open Subtitles | إنّ عيونَ العالمِ على هذا البرنامجِ. |
| Bütün dünyanın gözü Bu programda. | Open Subtitles | إنّ عيونَ العالمِ على هذا البرنامجِ. |