"bu resmi" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الصورة
        
    • تلك اللوحة
        
    • هذة الصورة
        
    • تلك الصورة
        
    • هذه الصورةِ
        
    • هذه الصوره
        
    • هذا رسمي
        
    • رسمت هذه
        
    • بهذه الصورة
        
    • هذه اللوحة
        
    • الرسمية
        
    Elizabeth Fisher, bu resmi birkaç dakika önce bana e-postayla gönderdi. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة
    Sadece "bu resmi sevdim" diyorsun ve çevre içi paylaşıyorsun... Çevrimiçi. Open Subtitles تقول فقط ، أحب هذه الصورة و تشاركها فورا على الشبكة
    Canlılığı, kapasitesi. bu resmi döndürebilirim. TED النضارة، المساحة. يمكنني إدارة هذه الصورة
    bu resmi satman için seni kim tuttu, öt bakalım! Open Subtitles نحن بحاجة لك لتخبرنا من الذي استأجرك لبيع تلك اللوحة.
    bu resmi, şaka olarak çekmişler. Sen yersiz bir şekilde kullandın... Open Subtitles لقد أخذوا هذة الصورة على سبيل المزاح, ولقد قمتى بنشرها ,بدون0000
    diye sordu. Biz de bu resmi İngiliz Müzesi'ne gönderdik, onlar da bunun trahom olduğunu doğruladı. TED لذا فقد أرسلنا هذه الصورة إلى المتحف البريطاني، فأكدوا فعلًا أن هذه تراخوما.
    Neredeyse ışık hızında kayıt yaptığımız için ilginç yan etkiler ortaya çıkıyor. Einstein bu resmi görse çok hoşuna giderdi. TED كما تبين، نظراً لأننا تقوم بتسجيله تقريبا بسرعة الضوء لدينا آثار غريبة وكان أينشتاين ليحب رؤية هذه الصورة.
    Bazı konularda tanıtıma ihtiyaç yok çünkü Apollo 17 astronotları 1972 yılında Ay'ın etrafında hızla uçarken iz bırakan bu resmi çektiler. TED جزء من الفضل في ذلك لرواد فضاء أبولو 17 عندما كانوا يدورون حول القمر سنة 1972 التقطوا هذه الصورة الشهيرة
    Eminim ki çoğunuz bu resmi görmüşsünüzdür. TED أنا متأكدةٌ أن العديد منكم قد رأى هذه الصورة.
    Kuyruklu yıldızın bu resmi ile, sizlerden ayrılıyorum. TED أما الآن، فأود أن أترككم مع هذه الصورة للمذنب، وأودعكم.
    Örneğin, bu resmi gördüğünüzde dünya görüşünüz nasıl tepki verir: (Video) Dalia Mogahed: Bana baktığınızda ne düşünüyorsunuz? TED على سبيل المثال، كيف تؤثر رؤيتك للعالم عليك حين ترى هذه الصورة: داليا مجاهد: ماذا يخطر ببالك عندما تنظر إلي؟
    1980 yılında bu resmi görseydiniz sizlerin de merak edebileceğiniz kadar merak içindeydik. TED لقد كنّا فضوليين، فضوليين بقدر فضولكم لو عرضت عليكم هذه الصورة في عام 1980.
    Çünkü güneş sistemini düşündüğünüzde bu resmi düşünebilirsiniz. TED فعندما تفكرون في النظام الشمسي، قد تتراود إلى أذهانكم هذه الصورة.
    bu resmi buraya koymamin nedeni, bu X-rey filmi nerede ve nasil X-rey filmlerine baktigimizi gostermek TED سبب وجود هذه الصورة هنا، هذه الأشعة السينية، فقط لأخبركم عن أين وكيف كنا نطالع الأشعة السينية.
    bu resmi yarın yarım milyon euroya satacağımı söylesem ne derdiniz? Open Subtitles ما قولك إن أخبرتك أنني سأبيع تلك اللوحة غداً بنصف مليون يورو
    Ne hissettiğimi kelimelerle anlatamam. O yüzden bu resmi çizdim. Open Subtitles لا أستطيع التعبير عما أشعر به بالكلمات؛ لذا فقد رسمت هذة الصورة...
    O zamandan beri bu resmi başka hiçbir yerde görmediniz mi? Open Subtitles ولمْ ترَ تلك الصورة في أيّ مكان آخر منذ ذلك الحين؟
    Belki de bu resmi kaldırsak iyi olacak. Open Subtitles رُبَّمَا حان وقتُ التَخلص من هذه الصورةِ
    bu resmi uzun zaman önce kaybetmiştim. Open Subtitles لقدّ فقدتُ هذه الصوره مُنذُ وقتٍ طويل.
    bu resmi. Open Subtitles هذا رسمي أنا أهبل
    - bu resmi Bay B için yapmışım böylece onun anahtarlarını kullanarak depodan çıkabildim. Open Subtitles رسمت هذه للسيد بي حتى يمكنني استخدام مفاتيحه للخروج من غرفة التخزين
    Size bu resmi tekrar hatırlatmak istiyorum, çocuk ve kekin olduğu. TED دعوني أذكركم بهذه الصورة للطفل والكعكة مرة أخرى
    Ve nihayet bu resmi ortaya çıkarmayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles والآن وبعد طول انتظار أتطلع لكشف النقاب عن هذه اللوحة.
    Allahtan bu resmi kitapçıkları almışım. Open Subtitles حمدا لله بأنني جلبت هذه الكتيبات الرسمية هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus