"bu rol için" - Traduction Turc en Arabe

    • لهذا الدور
        
    • في هذا الدور
        
    Bugün seçmelere katılmasını umuyorduk. Bu rol için biçilmiş kaftan olacaktı. Open Subtitles كنتُ آمل أن يُجري اختبار الآداء اليوم، فهو ممتاز لهذا الدور
    Ve Bu rol için mükemmel bir seçimdi ve Robert aslında bana ilk şansımı veren insandı. TED وقد كان مناسباً جداً لهذا الدور و روبرت في الحقيقة هو من أعطاني أول فرصة لي
    Bu rol için senin harika olduğunu düşünüyoruz Open Subtitles أمر مؤسف , لأننا اعتقدنا حقا كنت قطعت لهذا الدور.
    Bu rol için bir sürü insan okuduk. Open Subtitles او ان المسلسل لما كان ناجحا لقد جربنا الكثير من الناس لهذا الدور
    Ben Bu rol için harika olacağını düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد يمكنك أن تبرزي في هذا الدور
    O benim. Aradığınız kız benim. Bu rol için ne gerekiyorsa yaparım. Open Subtitles هذه أنا ، فتاتك سأفعل كل مايتطلبه الأمر لهذا الدور
    "neredeyse Bu rol için doğmuş gibi!" Open Subtitles فقط من ولدو لهذا الدور يستطيعون ذلك
    - Onda o ateş var. Bu rol için, harika olur o. Open Subtitles -إنها تمتلك توهج ضرورى لهذا الدور ، سوف تكون رائعة
    Bu rol için mükemmel olabilirdim ama neyse. Open Subtitles لقد كنت مناسباً لهذا الدور, مهما يكن.
    Bu rol için uygun değildin Asla. Open Subtitles لم تكن أبداً مناسباً لهذا الدور. أبداً
    Victor, neden beni Bu rol için seçtin? Seni kim getirdi? Open Subtitles اخبرني يا فيكتور لماذا انا لهذا الدور ؟
    Belki Bu rol için uygun olmayabilir tabii. Open Subtitles -أنظر ، أنه علي الارجح الاختيار الغير مناسب لهذا الدور
    Dinle, Gus seni sevdiğini, ama Bu rol için olmadığını söyledi. Open Subtitles أنه يعشقك، لكن ليس لهذا الدور
    Daha önce hiç ekranlarda yer almadı ve onu oynayacak ilk kişi, Donal Logue olacak ve Bu rol için gerçekten de çok uygun biri. Open Subtitles ولكنه لم يظهر أبداً في الأعمال الدرامية و(دونال لوج) هو أول شخص يلعب دوره على الشاشة وهو أنسب شخص لهذا الدور
    Bizce sen Bu rol için harikasın Sarah. Open Subtitles ونحن تعتقد يمكنك البروز في هذا الدور يا (سارة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus