"bu sayı" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الرقم
        
    • هذا العدد
        
    • ذلك الرقم
        
    • وهذا الرقم
        
    Bugün dünyada yaklaşık 6,8 milyarız. Bizim yaşam süremiz içerisinde bu sayı 9 milyara doğru gidecek. TED اليوم يوجد حوالي 6.8 بليون انسان في العالم وخلال فترة وجودنا هذا الرقم سوف يزيد الى حوالي 9 بليون.
    bu sayı orantısız olarak Afro-Amerikalı çocukları etkiliyor. TED لكن هذا الرقم يؤثر بشكل متفاوت على الأطفال الأمريكيين من أصول إفريقية.
    Ve eğer otomobil ve benzeri dayanıklı malları da dahil edecek olursanız bu sayı rahatlıkla iki katını aşacaktır. TED وإذا قمت برمي نفايات معمرة أخرى مثل السيارات وغيرها سيزيد هذا الرقم إلى أكثر من الضعف
    bu sayı neredeyse on yedi buçuk milyon hane uzunluğunda. TED هذا العدد تقريبا 17 ونصف مليون أرقام طويلة.
    bu sayı kaniş meraklılarına özel bir dans kulübünü tanıtıyor. Open Subtitles هذا العدد يتناول أندية جنس جماعي لمحبي الكلاب.
    Ama daha fazla insan ve daha büyük bir zenginlik ile, bu sayı 2 ila 4 milyar araba arasında bir sayıya yükselecek yüzyılın ortasına kadar. TED ولكن مع تزايد الناس وازدياد الازدهار حول العالم ذلك الرقم سوف يزيد لحوالي ثنان واربعة بليون سيارة في منتصف القرن.
    Ve bu sayı, yeni teknolojilerin artmasıyla azalacak gibi gözükmüyor. TED هذا الرقم سيستمر في الارتفاع نظراً للتطور الذي يشهده مجال التكنولوجيات الحديثة.
    UNICEF’e göre bu iyi haber, çünkü bu sayı 1990’daki 12 milyon ölümden beri istikrarlı bir şekilde düşüyor. TED لأن هذا الرقم يتدرج بإستمرار إلى الأسفل من 12 مليون في عام 1990. هذا أمر جيد. ولكن لا يزال، 6.9 مليون
    bu sayı 17,500 slayt uzunluğunda. ve biz bu sayının asal olduğunu yedinin asal olduğunu bildiğimiz kadar kesin bilebiliyoruz. TED هذا الرقم هو 17 ونصف ألف شريحة طويلة ونحن نعرف أنه عدد أولي بكل ثقة كما نعلم العدد سبعة هو عدد أولي.
    bu sayı bazılarınıza yüksek geldiyse salondaki başkalarına düşük geldiğine sizi temin ederim. TED إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة.
    Ama, bu sayı bile diğer bir sayı ile karşılaştırıldığında ufacık kalıyor. Bu diğer sayı: sonsuz. TED ولكن حتى هذا الرقم ضئيل مقارنة برقم آخر: ما لا نهاية.
    2015'e geldiğimizde bu sayı altıya geriledi. Altı şirket. TED في العام 2015، تقلص هذا الرقم ليصبح ستة فقط، ستة شركات.
    Örneğin, bu salondaki insanlarda, bu sayı yüzde beşten daha düşüktür. TED وبين الأشخاص عامةَ، في هذه الغرفة، كمثال، هذا الرقم أقل من خمسة بالمائة.
    2050'de bu sayı küresel ölçekte yıl başına 10 milyonu bulacak. TED وبحلول عام 2050، سيصبح هذا الرقم 10 ملايين سنويًا على مستوى العالم.
    Genetikçiler bunu anımsayacaktır, ama o zamandan beri her yıl bu sayı aşağıya çekildi. TED علماء الجينات سوف يعرفون هذا ، ولكن في كل عام منذ ذلك الحين ، يتم خفض هذا الرقم.
    Ama bildiğin üzere bu sayı bir çok sebeple değişebilir. Open Subtitles لكن، وكما تعلم فإن هذا العدد من الممكن ان يتغير لاسباب متعددة
    Pekâlâ, evet, matematik uzmanı değilim ama görünüşe göre bu sayı bizim aradığımızdan 1 eksik gibi. Open Subtitles إذاً، لست دكتور رياضيات لكن هذا العدد يبدو أقل بواحد ممّا نبحث عنه
    Bu durum, onlar ve aileleri için harika bir haber; ancak bugün küresel orta sınıfın zaten iki milyar olduğu düşünülürse, bu sayı beş milyara çıkacak, zaten kıt olan kaynaklar göz önüne alınırsa bu büyük bir sorun. TED هذا أمر رائع بالنسبة لهم و لعائلاتهم، لكن لدينا ملياري شخص في الطبقة الوسطى العالمية اليوم، وثلاثة مليارات تزيد من هذا العدد إلى خمسة، إنه تحد كبير عندما يكون لدينا حالياً ندرة في الموارد.
    Peki bu sayı ne kadar büyük? TED ما مدى كبر هذا العدد بالتحديد؟
    (Gülüşmeler) Ama bu sayı bile başka bir sayıya kıyasla çok küçük: sonsuz. TED وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية.
    bu sayı bugün 17.000'e kadar indi. TED ذلك الرقم انخفض اليوم ل 17,000.
    1.100 veri seti mevcut ve bu sayı artıyor ve bu harika. Veriyi istediğiniz türde indirebilirsiniz, CSV, PDF veya Excel dosyası olabilir. TED حيث توجد 1100 مجموعة بيانات خالية من العيوب التي أخبرتكم بها مباشرة. وهذا الرقم بازدياد، وهذا شيء عظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus