Bugün dünyada yaklaşık 6,8 milyarız. Bizim yaşam süremiz içerisinde bu sayı 9 milyara doğru gidecek. | TED | اليوم يوجد حوالي 6.8 بليون انسان في العالم وخلال فترة وجودنا هذا الرقم سوف يزيد الى حوالي 9 بليون. |
bu sayı orantısız olarak Afro-Amerikalı çocukları etkiliyor. | TED | لكن هذا الرقم يؤثر بشكل متفاوت على الأطفال الأمريكيين من أصول إفريقية. |
Ve eğer otomobil ve benzeri dayanıklı malları da dahil edecek olursanız bu sayı rahatlıkla iki katını aşacaktır. | TED | وإذا قمت برمي نفايات معمرة أخرى مثل السيارات وغيرها سيزيد هذا الرقم إلى أكثر من الضعف |
bu sayı neredeyse on yedi buçuk milyon hane uzunluğunda. | TED | هذا العدد تقريبا 17 ونصف مليون أرقام طويلة. |
bu sayı kaniş meraklılarına özel bir dans kulübünü tanıtıyor. | Open Subtitles | هذا العدد يتناول أندية جنس جماعي لمحبي الكلاب. |
Ama daha fazla insan ve daha büyük bir zenginlik ile, bu sayı 2 ila 4 milyar araba arasında bir sayıya yükselecek yüzyılın ortasına kadar. | TED | ولكن مع تزايد الناس وازدياد الازدهار حول العالم ذلك الرقم سوف يزيد لحوالي ثنان واربعة بليون سيارة في منتصف القرن. |
Ve bu sayı, yeni teknolojilerin artmasıyla azalacak gibi gözükmüyor. | TED | هذا الرقم سيستمر في الارتفاع نظراً للتطور الذي يشهده مجال التكنولوجيات الحديثة. |
UNICEF’e göre bu iyi haber, çünkü bu sayı 1990’daki 12 milyon ölümden beri istikrarlı bir şekilde düşüyor. | TED | لأن هذا الرقم يتدرج بإستمرار إلى الأسفل من 12 مليون في عام 1990. هذا أمر جيد. ولكن لا يزال، 6.9 مليون |
bu sayı 17,500 slayt uzunluğunda. ve biz bu sayının asal olduğunu yedinin asal olduğunu bildiğimiz kadar kesin bilebiliyoruz. | TED | هذا الرقم هو 17 ونصف ألف شريحة طويلة ونحن نعرف أنه عدد أولي بكل ثقة كما نعلم العدد سبعة هو عدد أولي. |
bu sayı bazılarınıza yüksek geldiyse salondaki başkalarına düşük geldiğine sizi temin ederim. | TED | إن كان هذا الرقم يبدو عاليا بالنسبة لبعضكم أنا أوكد لكم بأنه يبدو منخفضا للآخرين في الغرفة. |
Ama, bu sayı bile diğer bir sayı ile karşılaştırıldığında ufacık kalıyor. Bu diğer sayı: sonsuz. | TED | ولكن حتى هذا الرقم ضئيل مقارنة برقم آخر: ما لا نهاية. |
2015'e geldiğimizde bu sayı altıya geriledi. Altı şirket. | TED | في العام 2015، تقلص هذا الرقم ليصبح ستة فقط، ستة شركات. |
Örneğin, bu salondaki insanlarda, bu sayı yüzde beşten daha düşüktür. | TED | وبين الأشخاص عامةَ، في هذه الغرفة، كمثال، هذا الرقم أقل من خمسة بالمائة. |
2050'de bu sayı küresel ölçekte yıl başına 10 milyonu bulacak. | TED | وبحلول عام 2050، سيصبح هذا الرقم 10 ملايين سنويًا على مستوى العالم. |
Genetikçiler bunu anımsayacaktır, ama o zamandan beri her yıl bu sayı aşağıya çekildi. | TED | علماء الجينات سوف يعرفون هذا ، ولكن في كل عام منذ ذلك الحين ، يتم خفض هذا الرقم. |
Ama bildiğin üzere bu sayı bir çok sebeple değişebilir. | Open Subtitles | لكن، وكما تعلم فإن هذا العدد من الممكن ان يتغير لاسباب متعددة |
Pekâlâ, evet, matematik uzmanı değilim ama görünüşe göre bu sayı bizim aradığımızdan 1 eksik gibi. | Open Subtitles | إذاً، لست دكتور رياضيات لكن هذا العدد يبدو أقل بواحد ممّا نبحث عنه |
Bu durum, onlar ve aileleri için harika bir haber; ancak bugün küresel orta sınıfın zaten iki milyar olduğu düşünülürse, bu sayı beş milyara çıkacak, zaten kıt olan kaynaklar göz önüne alınırsa bu büyük bir sorun. | TED | هذا أمر رائع بالنسبة لهم و لعائلاتهم، لكن لدينا ملياري شخص في الطبقة الوسطى العالمية اليوم، وثلاثة مليارات تزيد من هذا العدد إلى خمسة، إنه تحد كبير عندما يكون لدينا حالياً ندرة في الموارد. |
Peki bu sayı ne kadar büyük? | TED | ما مدى كبر هذا العدد بالتحديد؟ |
(Gülüşmeler) Ama bu sayı bile başka bir sayıya kıyasla çok küçük: sonsuz. | TED | وحتّى ذلك الرقم هو صغير جدا مقارنة بآخر: اللانهاية. |
bu sayı bugün 17.000'e kadar indi. | TED | ذلك الرقم انخفض اليوم ل 17,000. |
1.100 veri seti mevcut ve bu sayı artıyor ve bu harika. Veriyi istediğiniz türde indirebilirsiniz, CSV, PDF veya Excel dosyası olabilir. | TED | حيث توجد 1100 مجموعة بيانات خالية من العيوب التي أخبرتكم بها مباشرة. وهذا الرقم بازدياد، وهذا شيء عظيم. |