"bu sizi" - Traduction Turc en Arabe

    • يجعلك هذا
        
    • هذا سيضعك
        
    • فهذه ستقوم
        
    • لكم كامل
        
    • أوقعت محفظتك
        
    bu sizi biraz kızdırmadı mı? Open Subtitles ألم يجعلك هذا غاضبا بعض الشيء؟ لا, ليس غاضبا
    bu sizi kumanda yetkilisi yapmıyor mu, efendim? Open Subtitles ألا يجعلك هذا قائدنا سيّدي ؟
    bu sizi doğrudan CTU'nun altındaki giriş noktasına götürür. Open Subtitles هذا سيضعك مباشرةً أسفل وحدة مكافحة الإرهاب وتحت نقطة الدخول
    Ama bu sizi Lort Mansfield karşısında çok zor bir durumda bırakacak. Open Subtitles هذا سيضعك في موقف صعب مع اللورد مانسفيلد
    - bu sizi uyandırır. - Ne diyor bu? Open Subtitles فهذه ستقوم بإيقاظكم
    bu sizi ilgilendirmeli, değil mi? Open Subtitles نعم لكم كامل العلاقة بهذا صحيح؟
    - Bayım, bayım, bayım. - bu sizi siz yapan şeydir. Bayım! Open Subtitles سيدي، سيدي، سيدي - لقد أوقعت محفظتك -
    Sonra bu sizi sinirlendirir. Open Subtitles ثم يجعلك هذا تشعر بالغضب
    Dilerim bu sizi rahatsız etmez. Open Subtitles آمل ألا يجعلك هذا منزعجاً
    bu sizi dış duvarlara yaklaştırır ama hala mavi gökyüzü ile aranızda bir metrelik sert granit var. Open Subtitles هذا سيضعك بجانب الجدار الخارجي لكن مازال لديك 2.5 قدم من الغرانيت الصلب بينك وبين السماء الزرقاء
    Bay Başkan, bu sizi berbat bir durumda bırakıyor. Open Subtitles سيدي الرئيس هذا سيضعك في موقفٌ رهيب
    - bu sizi uyandırır. - Ne diyor bu? Open Subtitles فهذه ستقوم بإيقاظكم
    - Evet. bu sizi ilgilendirmeli, değil mi? Open Subtitles لكم كامل العلاقة بهذا صحيح؟
    - bu sizi siz yapan şeydir. Bayım! Open Subtitles سيدي، سيدي، سيدي - لقد أوقعت محفظتك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus