| bu sizi biraz kızdırmadı mı? | Open Subtitles | ألم يجعلك هذا غاضبا بعض الشيء؟ لا, ليس غاضبا |
| bu sizi kumanda yetkilisi yapmıyor mu, efendim? | Open Subtitles | ألا يجعلك هذا قائدنا سيّدي ؟ |
| bu sizi doğrudan CTU'nun altındaki giriş noktasına götürür. | Open Subtitles | هذا سيضعك مباشرةً أسفل وحدة مكافحة الإرهاب وتحت نقطة الدخول |
| Ama bu sizi Lort Mansfield karşısında çok zor bir durumda bırakacak. | Open Subtitles | هذا سيضعك في موقف صعب مع اللورد مانسفيلد |
| - bu sizi uyandırır. - Ne diyor bu? | Open Subtitles | فهذه ستقوم بإيقاظكم |
| bu sizi ilgilendirmeli, değil mi? | Open Subtitles | نعم لكم كامل العلاقة بهذا صحيح؟ |
| - Bayım, bayım, bayım. - bu sizi siz yapan şeydir. Bayım! | Open Subtitles | سيدي، سيدي، سيدي - لقد أوقعت محفظتك - |
| Sonra bu sizi sinirlendirir. | Open Subtitles | ثم يجعلك هذا تشعر بالغضب |
| Dilerim bu sizi rahatsız etmez. | Open Subtitles | آمل ألا يجعلك هذا منزعجاً |
| bu sizi dış duvarlara yaklaştırır ama hala mavi gökyüzü ile aranızda bir metrelik sert granit var. | Open Subtitles | هذا سيضعك بجانب الجدار الخارجي لكن مازال لديك 2.5 قدم من الغرانيت الصلب بينك وبين السماء الزرقاء |
| Bay Başkan, bu sizi berbat bir durumda bırakıyor. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هذا سيضعك في موقفٌ رهيب |
| - bu sizi uyandırır. - Ne diyor bu? | Open Subtitles | فهذه ستقوم بإيقاظكم |
| - Evet. bu sizi ilgilendirmeli, değil mi? | Open Subtitles | لكم كامل العلاقة بهذا صحيح؟ |
| - bu sizi siz yapan şeydir. Bayım! | Open Subtitles | سيدي، سيدي، سيدي - لقد أوقعت محفظتك - |