Bu tünellerde büyüdüğü söylediğini sanmıştım! | Open Subtitles | ظننت أنكَ قلتَ أنكَ ترعرعتَ في هذه الأنفاق |
16 ay önce aynı 6 adam Bu tünellerde dört gün kaldı. | Open Subtitles | وقبل 16 شهرا، نفس هولاء الجنود الستة إستولوا على هذه الأنفاق وبقوا فيها لأربعة أيّام. |
Bu tünellerde istemediğim kadar çok zaman geçirdim ve senin okul tarafından gelmiş olmanın imkânı yok. | Open Subtitles | أعرف هذه الأنفاق عن ظهر قلب مُحال أن تكون جئت من المدرسة توًّا |
Bir düşünün, Bu tünellerde yürüyen son insanlar... binlerce yıl önce öldü. | Open Subtitles | تخيلوا، آخر أشخاص ساروا في هذه الأنفاق ماتوا منذ آلاف السنين |
Bu tünellerde kesinlikle bir gariplik var bilemiyorum, sanki boyutsal olarak farklılar. | Open Subtitles | لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع. لست أدري تحديدًا، إنما هو منوط بالأبعاد. |
Bu tünellerde, çıkarılması gereken ametistler var. | Open Subtitles | هناك أحجار فى هذه الأنفاق التى يجب أن نجلبها للسطح |
ve biz Bu tünellerde çalışmak zorunda kalmazdık | Open Subtitles | لن يتوجب أن نعمل هنا في هذه الأنفاق. |
Jorge Bu tünellerde bir yerleşim yeri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | "هورهي" , كان يقول أن هناك الكثير من المستوطنات في هذه الأنفاق |