| Ama eve gitmek istiyorsan Bu tek şansımız | Open Subtitles | لكن إذا اردت ان تجعلها ترجعك للوطن حي هذه فرصتنا الوحيدة |
| Siz ikiniz çocuğu alın. Bu tek şansımız. | Open Subtitles | و أتنما الاثنين استعيدا الفتى هذه فرصتنا الوحيدة |
| Konuşmak istiyorsak Bu tek şansımız olabilir. | Open Subtitles | إذا أردنا التحدث إليه، فقد تكون هذه فرصتنا الوحيدة. |
| Bu tek şansımız. | Open Subtitles | إنّها فرصتنا الوحيدة. إنّها الفرصة الوحيدة. |
| İptal edemeyiz. Bu tek şansımız. | Open Subtitles | يجب أن نلغي الأمر ، فيكتور - لا يمكننا ، تلك فرصتنا الوحيدة - |
| Yapmak zorundasın! Bu tek şansımız. | Open Subtitles | لابد من ذلك ,إنها فرصتنا الوحيدة |
| Bu tek şansımız olabilir. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي فرصتنا الوحيدة |
| Konuşmak istiyorsak Bu tek şansımız olabilir. Gidelim. | Open Subtitles | إذا أردنا التحدث إليه، فقد تكون هذه فرصتنا الوحيدة. |
| Yapacağız, çünkü Bu tek şansımız. | Open Subtitles | سنفعل، سنفعل هذه فرصتنا الوحيدة |
| İkimiz de farkındayız. Bak, Bu tek şansımız. | Open Subtitles | كلانا نعلم ذلك، هذه فرصتنا الوحيدة. |
| Bu tek şansımız. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة. |
| Bu tek şansımız. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة |
| Hayır, Bu tek şansımız. | Open Subtitles | كلا كانت هذه فرصتنا الوحيدة - هذا اذا لمـ... |
| Bu tek şansımız. | Open Subtitles | إنّها فرصتنا الوحيدة. |
| - Bu tek şansımız. - Onların tek şansı. | Open Subtitles | إنها فرصتنا الوحيدة - إنها فرصتهم الأخيرة - |
| Bu tek şansımız. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا الوحيدة. |
| Hayatta kalan bir insanla iletişim kurmak için Bu tek şansımız, anladın mı? | Open Subtitles | انظر، هذه أفضل فرصة لنا للتواصل مع أي كائن حي في الخارج، اتفقنا؟ |
| Bu tek şansımız. Bir kişiyi bile kurtarabilirsem kardır. | Open Subtitles | انها فرصتنا الوحيدة أنا ذاهب للخارج لانقاذنا جميعاً |