"bu test" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الفحص
        
    • هذا الإختبار
        
    • هذا الاختبار
        
    • هذه الفحوصات
        
    Tansiyonumu Bu test yükseltti. Open Subtitles كم عدد الخصى التي ستطلبها؟ هذا الفحص هو ما رفع ضغط دمي
    Bu test değil. Open Subtitles لا أقصد هذا الفحص
    Evet, Bu test etkili çünkü eğer cevap hayır olursa "herhangi üç çift sayı" ya da "artan herhangi üç sayı" teorileri çürür. TED لكن هذا الإختبار قوي لأن اذا كانت الإجابة لا، ذلك من شأنه أن يستبعد "أي ثلاثة أرقام زوجية" و "أي ثلاثة أرقام متزايدة"
    Bu test yalnızca hatalı bir sistemi destekliyor. Open Subtitles لكن مشاركتي في هذا الإختبار يكون مساعدة لنظام خاطئ
    Bu da insanların zeka hakkındaki kendi ön yargılı varsayımlarını Bu test üzerinden kullanmalarının yolunu açtı. TED وهذا ترك الباب موارَباً أمام الناس لاستخدام هذا الاختبار خدمةً لافتراضاتهم المسبقة حول الذكاء.
    Bu test olabildiğince gerçekçi olmalı. Open Subtitles .يجب ان يكون هذا الاختبار واقعى كما نريد
    Evet, Bu test sonuçlarına göre birkaç gün içinde... işinizin başına dönebilirsiniz. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    Sen hastanede bilinçsiz olarak yatarken doktorlar Daniel'a Bu test sonuçlarını getirdi. Open Subtitles بينما كنتِ غائبه عن الوعي فى المستشفى، أعطى الأطباء "دانيال" نتائج هذه الفحوصات
    Bu test sizin güvenlik soruşturmanız için. Open Subtitles هذا الفحص لأجل تصريحك الأمني
    Bu test, birbirinize gerçekten uyup uymadığınızı gösterecek. Open Subtitles هذا الإختبار سيحدد إذا ما كنتما مناسبين لبعضيكما حقاً
    Ama Bu test, bu ilişkiyi ayakta tutabilmek için ne kadar çaba sarf ettiğimizi göstermiyor. Open Subtitles و لكن هذا الإختبار لا يبين كم الصعوبة التى واجهناها لنبقى على علاقتنا تلك
    Tamam. Bu test uzun süreli ilişkiye uygun olup olmadığınızı anlamanıza yardımcı olur. Open Subtitles حسناً هذا الإختبار يساعد على التنبؤ بالتوافق على المدى البعيد أيتها المتصلة
    Bu test için bir klasik yani bir ejderha seçtik. Open Subtitles في هذا الإختبار إخترنا الكلاسيك تنيــــــن
    Neden Bu test seni bu kadar üzdü? Open Subtitles بالله عليكِ لماذا أزعجكِ هذا الاختبار هكذا؟
    Hiç vurunmayacağımı düşündüm, ama Bu test her şeyi değiştiriyor. Open Subtitles كنت قد قررت أننى لن آخذها أبدا و لكن هذا الاختبار غير كل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus