"bu yerin" - Traduction Turc en Arabe

    • لهذا المكان
        
    • في هذا المكان
        
    • ذلك المكان
        
    • من هذا المكان
        
    • أن هذا المكان
        
    • هذا المكانِ
        
    • على هذا المكان
        
    • أنّ هذا المكان
        
    Bu yerin arka kapısı olduğuna bahse girerim. Open Subtitles اللعنه سأذهب من الباب الخلفي لهذا المكان
    Ama Bu yerin bir amacı varsa, ya iletişim kesildi ya da kargaşada kayboldu. Open Subtitles لكن لو أن لهذا المكان غرض حقاً فقد تم قطع الإتصال به ..أو..
    Fakat Bu yerin gerçek gücünü fitoplanktonlar oluşturur: TED ولكن القوة الحقيقة في هذا المكان تأتي من العوالق النباتية:
    Bahse varım yarınız Bu yerin adını duymamıştır. TED أراهن أنّ نصفكم لم يسمع من قبل قط عن ذلك المكان.
    Bu adamlar sanırım Bu yerin köpekleriymiş. Open Subtitles هؤلاء الرجال أظن أنهم جميعهم كلاب من هذا المكان
    Ve Bu yerin gerçekten bir farklılık yaratacağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟
    Bu yerin ciddi potansiyeli var. Open Subtitles هذا المكانِ لَهُ بَعْض الإمكانيةِ الجدّيةِ.
    Bu yerin anahtarının herkeste olduğunu bilmek güzel. Open Subtitles يسعدني أن يمتلك الجميع مفتاحاً لهذا المكان.
    Bu yerin kendine özgü kapalı bir ağı vardır ve dışarıdan erişemezsin. Open Subtitles لهذا المكان شبكة مغلقة فريدة من نوعها، لا يمكنكِ الوصول إليها من الخارج على الإطلاق
    Elinde Bu yerin tam adresi mi var yoksa bulana kadar gezecek miyiz? Open Subtitles لديك موقع محدد لهذا المكان أو أننا سنظل نجول حتى نجده ؟
    Bu yerin hijyen standartıları hiç de olması gerektiği gibi değil bence. Open Subtitles أنا فقط أفكر في المعايير القاعدية للنظافة لهذا المكان إنها ليست إطلاقا على النحو التي من المفروض أن تكون عليه.
    Evet, aslında Bu yerin doğal güzelliğini görmek beni çok daha iyi hissettirdi. Open Subtitles نعم، أنتم تعلمون رؤية الجمال الطبيعي لهذا المكان لقد جعلني فعلا أشعر بشكل جيد
    Bu yerin ne halde olduğuna bakmam gerek Open Subtitles يجب ان افهم اي نوع من الاشباح في هذا المكان.
    Şimdi başçavuş yardımcısıyım, yani Bu yerin yönetiminde bayağı yetkiliyim. Open Subtitles حسناً . إننى السيد الرقيب الأعلى رتبه الأن وإننى مسئول مسئوليه كبيره في هذا المكان
    Evet, Bu yerin gerçekten büyüleyici bir yanı var. Open Subtitles أجل، هناك شيئاً سحري بالفعل في هذا المكان.
    Bu yerin anahtarları onda, ve sana vereceğinden çok eminim. Open Subtitles هو لديه مفاتيح ذلك المكان وانا متأكد انه سوف يعطيها لك
    Bu yerin son sahibi ise o kadar da yüce biri değilmiş. Open Subtitles حسناً , اخر شخص امتلك ذلك المكان لم يكن مقدس
    Sen Bu yerin 100 mil içinde olamazdın, eğer sana güvenmeseydim. Open Subtitles لن تكون قريباً حتى لمئة ميل من هذا المكان لو لم اثق بك
    Eğer ilgimi çekmeseydi Bu yerin 100 mil içinde olmazdım. Open Subtitles لن أكون قريباً مئة ميل من هذا المكان لو لم أكن
    Doktor, annemle babama Bu yerin kâbuslarıma bir son vereceğini söyledi. Open Subtitles الدكتور قال لأمي و أبي أن هذا المكان سيجعل الكوابيس تختفي
    Bu yerin sadece yetişkin fizyolojisini etkiliyor olması mümkün. Open Subtitles من المحتمل أن هذا المكان يؤثر فقط فى الأشخاص البالغين
    Neden biz de Bu yerin değişmesini istemek zorundayız? Open Subtitles لماذا نحن نريدُ هذا المكانِ حتى أَنْ يَتغيّرَ؟
    Bu yerin kontrolünü, bizim kontrolümüzü hiç kaybetmeyeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقد أنك لن تفقد السيطرة على هذا المكان أبدًا أو علينا
    Bu yerin tarihsel değeri olmadığını söyleyen emri imzalamış. Open Subtitles حسناً، لقد وقع الأمر قائلاً أنّ هذا المكان ليس لديه أيّ قيمة تاريخيّة إنّي مُنذهل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus