"bundan tiksindim mi yoksa gerçekten" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان
        
    Bundan tiksindim mi yoksa gerçekten ama gerçekten etkilendim mi karar veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان ولكني منبهر حقاً
    Bundan tiksindim mi yoksa gerçekten ama gerçekten etkilendim mi karar veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان ولكني منبهر حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus