"burada ya da" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا أو
        
    • هنا أم
        
    • هنا أَو
        
    - Birsürü günlük tutardı. - Burada ya da ofiste değiller. Open Subtitles ــ أنه يحتفظ بها ــ هم ليسوا هنا أو في المكتب
    Demek istediğim, yapmak istediğin özel bir şey var mı Burada ya da ilgilendiğin bir gazetecilik alanı var mı? Open Subtitles ما أعنيه هو, إن كان أي شيء بالتحديد تود فعله هنا أو في أي مجال محدد تهتم به في الصحافة؟
    Sadece ailesi. Burada ya da kafeteryada beklemelisiniz. Open Subtitles فقط العائلة، انتظرا هنا أو فى الكافتيريا
    Burada ya da Kopenhag'daki yeni dairende. Open Subtitles حسنًا. هنا أم في شقتك الجديدة في كوبنهاغن
    Ya burada, ya Burada ya da buradadır. Open Subtitles هي يُمْكِنُ أَنْ أمّا تَكُونُ هنا، هنا أَو هنا
    Bize sadece iki seçenek kaldı, Burada ya da orada ölmek. Open Subtitles نتصرف كأن هناك خيارين، الموت هنا أو الموت هناك حقيقة أنت لم تكونِ تصغين يا لو
    Ama bu kurşunların daha fazla Kübalıyı öldürmesine izin veremem. Burada ya da başka bir yerde. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أسمح لهذه الرصاصات أن تقتل كوبيا آخر ، هنا أو في أي مكان آخر
    Ya bırak beni Burada ya da kararını ver. Open Subtitles إمّا أن تتركيني هنا أو تأخذيني معكِ، ولكن قرّري
    Bak, Burada ya da evinde olsun, iyileşmek istemesi gerekiyor. Open Subtitles أنظر سواء هنا أو فى المنزل لابد ان تكون لديها الرغبه للتحسن
    Böyle bir parçacık, ya da seçim, burada olabilir ya da Burada ya da burada, ya da Burada ya da burada, ya da burada. Open Subtitles في أي لحظة من الزمن لذا فالجزيء,أو الإختيار سيكون إما هنا أو هنا
    Burada ya da herhangi bir yerde neler döndüğü hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles أتملكين فكرةً عمّا يوجد هنا أو في أيّ مكان؟
    Daha önce bunun gibi bir şeyle Burada ya da başka bir yerde karşılaştığınız oldu mu? Open Subtitles إما من أي وقت مضى كنت من ذوي الخبرة شيئا مثل هذا من قبل، هنا أو في أي مكان آخر؟
    Burada ya da işte otururken tek düşündüğüm senin dışarıda bir yerlerde bir şeyler yaptığın. Open Subtitles أنا أجلس هنا أو في العمل. وكل ما أفكّر به بأنّك بالخارج تقوم بشيء ما.
    Ama başka zaman, Burada ya da böyle bir yerdeysem farklı. Open Subtitles ‫وعندما لا أكون معهم آتي إلى هنا ‫أو في مكان آخر مثله
    Başına buyruk gezinmeye çıkmış olabilirsin o zaman da ölümün ya burada, ya da orada gerçekleşir. Open Subtitles برغم من أنه أحيانًا تقابل جثة هنا أو هناك
    Oradaki hanımefendi Burada ya da barda olacağını söyledi. Open Subtitles والسيدة قالت أنك ستكُونُ هنا أو في الحانةِ
    Ya Burada ya da cehennemde bulur seni. Open Subtitles سواء هنا أو في مكان آخر أو في الجحيم، فإنّها ستجدك.
    Ya Burada ya da bir asistanın sırtında... Open Subtitles لذا أكان هنا أم كان مع طالباته لايهمني
    Kalıcı mısın yoksa Burada ya da... Open Subtitles ما ببشرتك؟ ...أتقوم بتسجيل الدخول هنا أم
    Benim Burada ya da şurada kontrol etme kararım nasıl olurda ilk ihtimali ortadan kaldırır. Open Subtitles كيف يمكن لقراري من التدقيق هنا أَو التدقّيق هناك يجعل الإحتمال السابق يختفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus