"burada yazana" - Traduction Turc en Arabe

    • مكتوب هنا
        
    • مذكور هنا
        
    • يقول هنا
        
    • لهذا التقرير
        
    • يقال هنا
        
    Burada yazana göre Donnelly'nin sevgilisi sözlü tacizden dolayı üçüncü bir kadından bahsetti.* Open Subtitles مكتوب هنا ان حبيبة دونالي اتت لمكتبه تحاول ان تمزقه لوجود امرأه ثالثة.
    Burada yazana göre sadece bir gaz da olabilir apandisin patlamış da olabilir. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Burada yazana göre sadece bir gaz da olabilir apandisin patlamış da olabilir. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Ama Burada yazana göre 64 yaşındaymış. Open Subtitles لكن مذكور هنا بأنها بعمر الرابعة و الستين
    Şimdi, Burada yazana göre kurban garsonlardan biriymiş. Open Subtitles الآن، مذكور هنا أن الضحية كانت نادلة هنا
    Burada yazana göre, Ajan Bristow'la sen Sloane'la çalışan birini sorguya çekmişsiniz. Open Subtitles يقول هنا بأنّك ووكيل بريستو إستوجب شريكا سيوان.
    Burada yazana göre, seni okula baban götürüyormuş. Open Subtitles ،وفقاً لهذا التقرير أبوك كان يقلّك للمدرسة
    - Burada yazana göre Pentagon ve CIA'nın ortak operasyonu. Open Subtitles يقال هنا انها كانت عمليّـة مشتركة بين البنتاغون ووكالةُ الاستخبارات الأمريكية
    Burada yazana göre sadece bir gaz da olabilir apandisin patlamış da olabilir. Open Subtitles حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات.
    Burada yazana göre kedilerin tekrar kullanmasını önlemek için lanetlenmiş bir mücevhermiş. Open Subtitles مكتوب هنا أن لعنة ألقت على الجوهرة لكي لا يسيء استخدامها أي قط
    Burada yazana göre çeşitli hayır kurumlarıyla çalışıp yardım için yılda birkaç ücretsiz davaya da bakıyormuş. Open Subtitles مكتوب هنا أنه عمل بالعديد من الأعمال الخيرية حتى أنه تولى قضايا مجانية كل عام
    Burada yazana bakacak olursak birliklerin nerede konuşlandığından bahsedilmiyor. Open Subtitles نعم ولكن مما هو مكتوب هنا فالرساله غير موجهة لمكان فيالقهم
    Burada yazana göre sizinle yaşayan birisi varmış? Open Subtitles مكتوب هنا ان هناك من يعيش معكِ
    Burada yazana göre onu hastaneden kız kardeşi Juliana çıkarmış. Open Subtitles مكتوب هنا أنّ أخته (جوليانا) وقعت على خروجه من المُستشفى.
    Burada yazana göre, sizden binlercesi varmış. Open Subtitles مكتوب هنا إنه هناك الآلاف منكم.
    Burada yazana göre saat 2'de buluşacakmışsınız. Open Subtitles مذكور هنا أنّ لقاءكما في تمام الثانية ظهرًا
    Burada yazana göre yarın bekleniyormuşsunuz. Open Subtitles مذكور هنا ألا نتوقع قدومك قبل يوم غد
    Burada yazana göre babanız Andrew Mineta mı? Open Subtitles حسنا اذاً مذكور هنا أن والدك هو (اندرو مينتا)؟
    Burada yazana göre Samantha dün gece geç saatlerde kendisini bulan arkadaşlarıyla yemek yemiş. Open Subtitles يقول هنا أنه في وقت متأخر من الليلة الماضية حظت سامنثا بعشاء مع نفس الصديقتان
    Burada yazana göre 16'sının gecesinde Tokyo'da bir konferanstaymış. Open Subtitles يقول هنا انه في مؤتمر عقد في طوكيو في ليلة 16.
    Burada yazana göre orada bir butonda " Güvenli moda alçalma" yazıyormuş. Open Subtitles يقول هنا , بإن هنالك ( زر ) مكتوب عليه الإنتقال للوضع الآمن
    Burada yazana göre kenara çekildiğinde arabanda 500 Oxy hapı bulunmuş. Open Subtitles حسناً, يقال هنا تم القبض عليك مع تقريباً 500 قرص أوكسي في عربتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus