| Merak etme. Buraya da çok güzel şeyler koyacağım. | Open Subtitles | لا تقلقى ،سأضع العديد من الأشياء الجيّدة هنا أيضاً |
| Annene yalan söylememeliydin. Hatta Buraya da gelmemeliydin. | Open Subtitles | لا يجب أن تكذبي على أمكِ و لايجب أن تكوني هنا أيضاً |
| Evet, ayrıca diğer çocuklarla Buraya da gelmemiş. | Open Subtitles | اجل ، وهو لم يأتي هنا أيضاً برفقة الأطفال الأخرين |
| Buraya da yakın değil. Evet, şüphesiz korkuyorlardır. | Open Subtitles | ولا قريب من هنا أيضاً لا غرابة من خوفهم |
| Buraya da park etmek yasak mı? | Open Subtitles | هل جعل الحمقى من تلك منطقة محظورة على السيّارات؟ |
| Ama Buraya da getiremezdim. | Open Subtitles | ولكنني لم أستطع إحضارها إلى هنا أيضاً |
| Aman be, şu aptal Buraya da gelmiş. | Open Subtitles | لقد جاء هذا الأحمق إلى هنا أيضاً |
| Görünüşe göre Buraya da girmişler. | Open Subtitles | يَبْدو هم كَانوا هنا أيضاً. |
| Buraya da gelmemişler. | Open Subtitles | لم يكونوا هنا أيضاً |
| Buraya da gelmemişler. | Open Subtitles | لم يكونوا هنا أيضاً |
| Buraya da baktım. | Open Subtitles | بحثت هنا أيضاً. |
| Buraya da bak. Kayıyor. | Open Subtitles | انظري هنا أيضاً افتح وأغلق |
| Buraya da bağlı. | Open Subtitles | إنها مفخخة هنا أيضاً |
| Buraya da bakalım. | Open Subtitles | - لا أحد. دعنا ننظر هنا أيضاً. |
| Buraya da geldiler. | Open Subtitles | -كانوا هنا أيضاً |
| Buraya da park etmek yasak mı? | Open Subtitles | هل جعل الحمقى من تلك منطقة محظورة على السيّارات؟ |