"buraya gelecek" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكون هنا
        
    • يأتي هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • سيأتي إلى هنا
        
    • سيأتي هنا
        
    • ستأتي إلى هنا
        
    • ستأتي هنا
        
    • سيحضر هنا
        
    • هنا غداً
        
    • سوف يكون هنا
        
    • ستأتي لهنا منجذبة
        
    Yakında polisleriyle ve paslı silahlarıyla buraya gelecek. Open Subtitles سيكون هنا قريباً مع شرطته ومسدساتهم الصدأة
    Gelecek, elbette buraya gelecek. Sürekli sorup durmanıza gerek yok. Open Subtitles سيكون هنا، بالتأكيد سيكون هنا لا حاجة لأن تستمرا في السؤال عن ذلك
    Savaşlardan sonra kimse buraya gelecek kadar deli değildir. Open Subtitles بعد الحرب، لم يكن هناك شخص مجنون كي يأتي هنا.
    buraya gelecek ve bir kaç konu üzerinde çalışacağız. Open Subtitles نعم أيضا،هي ستكون هنا نحن نعمل على إنجاز بعض الأشياء هذا يحدث دائما
    Yeni ihtiyar kim ve ne zaman buraya gelecek? Open Subtitles إذاً من هو الشيخ الجديد و متى سيأتي إلى هنا ؟
    Herkes önce buraya gelecek, sonra otele gidecek. Open Subtitles الجميع سيأتي هنا أولاً وبعد ذلك يذهب للفندق
    Bu demektir ki O buraya gelecek. Open Subtitles مما يعني أنها ستأتي إلى هنا لتراك
    Her neyse, kadın pazar günü buraya gelecek. Open Subtitles إنها ستأتي هنا يوم الأحد، لذا أريدك أن تكون لست عقبة بالطريق
    Durum şu ki, birisi buraya gelecek. Open Subtitles كل ما في الأمر أن هناك شخصا ما سيحضر هنا
    Lion-O buraya gelecek ve kılıcı almanın bir yolunu bulacaktır. Open Subtitles لاينو سيكون هنا قريباً ويجد طريقة لإعادة السيف
    Çocuk esirgeme kurumundan biri yarın sabah ilk iş olarak buraya gelecek. Open Subtitles شخص ما من وكالة التبني سيكون هنا في الصباح الباكر
    Korkunç çocuk buraya gelecek ve sihrimi göreceksiniz. Open Subtitles الطفل المروع سيكون هنا و ستروا معجزتى
    Ve buraya gelecek diğer casusları alaşağı etmek için bubi tuzağı kurdu. Open Subtitles -وفخخ الشقة حتى يتخلص -من أي عميل آخر يأتي هنا
    buraya gelecek kadar kalın kafalı olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles أتظنه بالغباء الذي يجعله يأتي هنا
    O, bu gece buraya gelecek. Ona söz verdim. Open Subtitles سوف يأتي هنا الليلة لقد وعدته
    Oprah her gün buraya gelecek olsaydı eğer sen de her gün buraya gelirdin. Open Subtitles حسناً، أنظر ، إذا أوبرا كانت ستكون هنا كلّ يوم، وأنت ستكون هنا كلّ يوم.
    buraya gelecek Değil Mi? Open Subtitles ستكون هنا قريباً , صحيح ؟
    George benim için piyanoyu almış ve doğrudan buraya gelecek. Open Subtitles لقد اشترى لي "جورج" البيانو، و سيأتي إلى هنا مباشرةً
    Diğer iki çocuğu öldürdükten sonra en son buraya gelecek. Open Subtitles سوف يقتل الصبيين الآخرين وبعدها سيأتي إلى هنا.
    Erken çıkabilirse, buraya gelecek. Open Subtitles اذا اتى مبكرا, سيأتي هنا.
    Billy Jack buraya gelecek. Open Subtitles "بيلي جاك" سيأتي هنا.
    Çünkü Manny Kolombiya'ya gitmezse Kolombiya'dakiler buraya gelecek. Open Subtitles لانه إن لم يذهب إلى "كولومبيا" "كولومبيا" ستأتي إلى هنا
    Ama kız bu gece buraya gelecek. Open Subtitles ولكنها ستأتي هنا الليلة
    Bir dahaki ay, Sandy yıl dönümü kutlamaları için buraya gelecek. Open Subtitles الشهر القادم، سيحضر هنا (ساندي) للمشاركة في بطولة للمشاهير
    Yarın buraya gelecek ve birlikte çalışacağız. Open Subtitles -لأنه يفترض أن يأتي هنا غداً للعمل
    Bayan Peters saniyeler sonra buraya gelecek, ona kendini satmalısın. Open Subtitles السيد بيترز سوف يكون هنا في أي لحظة يجب أن تبيعة من أجلها
    Bu sebeple kızının güçlerini kendine almak için buraya gelecek. Open Subtitles ولهذا ستأتي لهنا منجذبة من قبل ابنتك، لأخذ قوّة الطفلة لنفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus