| - İstiyorum, ama canı yanmadan. - canı yanmayacak. | Open Subtitles | اريده ميتاً ولك لا اريد له ان يتأذى هو لن يتأذى . |
| Kimsenin canı yanmayacak. O zaman kağıtlarınızı geri alacaksınız. | Open Subtitles | لا أحد يتأذى وتستعيدون أوراقكم |
| Hiçbir sorun çıkmayacak. Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام لن يتأذى أحداً |
| Burada olanların hiç bir satırlarda geçmeyecek ve bu randevu yüzünden kimsenin canı yanmayacak değil mi? | Open Subtitles | وأن لا أحد سيتأذى بسبب موعدنا هذا؟ إذا فهذا موعد |
| - Yapmasak daha iyi olur galiba, Ali. - İntikam almamız gerek. Kimsenin canı yanmayacak, sevgilim. | Open Subtitles | (ـ ربما يجدر بنا ألا نفعل هذا (على ـ يجب أن نرى النتيجة ولا أحد سيتأذى, يا حبيبتى |
| Parayı almaya gidiyoruz, bana inanın. Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | نحن هنا من اجل المال لا احد سيصاب بأذي , صدقوني |
| Kimsenin canı yanmayacak, kimse hakkı olan için bedel ödemeyecek, ve kimse Karne kartını almadan buradan çıkmayacak. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لا أحد سيتأذّى ولا أحد سيدفع في مقابل ذلك {\pos(192,220)} ولا أحد سيذهب دون أن يحصل على بطاقته |
| Hayır, önemli olan da bu. Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | لا، ذلك هو الحدّ الأدنى لن يتآذى أحد |
| İçerideki herkesi yalnızca korkutacaksınız tamam mı, ama sonuçta, kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | -سنُرهب الجميع لكن فى النهايه, لن يتأذى احد. |
| Yakında her şey bitecek ve kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | سوف ينتهي هذا قريباً لن يتأذى أحد |
| Kimsenin canı yanmayacak demiştin. | Open Subtitles | قلت أن لا أحد يتأذى |
| Devir işlemi sırasında kimsenin canı yanmayacak ve misilleme olmayacak. | Open Subtitles | لا أحد يتأذى أثناء التبديل |
| Kimsenin canı yanmayacak demiştin. | Open Subtitles | لقد قلت انه لن يتأذى أحد |
| Artık kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | لن يتأذى أحد بعد الآن |
| - Yapma bunu! Herkes sakin olsun, kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | ليبقَ الجميع هادئاً ولن يتأذى أحد! |
| Sessiz ve sakin. Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | بـتأني وروية ولا احد سيتأذى |
| -Sessiz ve sakin. Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | -بتأني وروية ولا احد سيتأذى |
| Adamım, daha yeni kimsenin canı yanmayacak demiştin. | Open Subtitles | قلت للتو لا أحد سيتأذى! |
| Bu evde kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | ولا احد سيصاب في هذا البيت. |
| Kimse canı yanmayacak, değil mi? | Open Subtitles | لا أحد سيصاب ، حقا؟ |
| Güven bana, hiçbirinin canı yanmayacak. | Open Subtitles | ثق بي، لا أحد سيتأذّى |
| Hayır, bu en önemli şey. Kimsenin canı yanmayacak. | Open Subtitles | لا، ذلك هو الحدّ الأدنى لن يتآذى أحد |