"cana" - Traduction Turc en Arabe

    • ودودة
        
    • روحاً
        
    • ودود
        
    • ودودٌ
        
    • إنه عطوفٌ
        
    • محبوب
        
    • دماُ
        
    Genel olarak vejeteryandılar, oldukça cana yakın ve geçinmesi kolaydılar. Open Subtitles و كقاعدة ،كانت تقتات بالعشب ، و كانت ودودة و يسهل التأقلم معها
    Bir çuval yılan kadar cana yakın, değil mi? Open Subtitles إنها ودودة ككيس مليئ بالثعابين، أليس كذلك؟
    Ölmek istemiyorsun, ama cana kıymayı da bilmiyorsun. Open Subtitles لا تريد أن تموت و لكنك لا تعرف أن تقتل روحاً
    İnan bana, hayattayken bu kadar cana yakın değildi. Open Subtitles وأؤكد لك أنه ودود الآن أكثر مما كان في حياته
    Bilmiyorum, fazla cana yakın işte. Open Subtitles لا أدري إنه ودودٌ للغاية ، أتفهم ؟
    Oldukça cana yakın değil mi? Sadece rol yapıyor. Open Subtitles إنه عطوفٌ للغاية، أليس ذلك؟
    Gördüğünüz gibi pek cana yakın değil. Şimdi de tüylerinin rengine bir göz atalım. Open Subtitles ليس محبوب جداً , كما ترون دعونا نلقى نظرة على الألوان
    Masum bir cana ihanet ettiğine inanıyorsan bu senin sorunun. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ فهذا شأنك
    Çok cana yakın olmadığını biliyorum ama işi hallediyor. Open Subtitles حسناً، أعلم أنها ليست أكثر إنسانة ودودة في العالم، ولكنها تتمكن من إنهاء الأمور.
    Kız kardeşin hiç cana yakın değil, değil mi? Open Subtitles أختك غير ودودة على الإطلاق , أليس كذلك؟
    Güzeldi, sarışındı, atletikti, cana yakındı. Open Subtitles إنها جميلة، إنها شقراء رياضية، و ودودة.
    Hem benim ülkemde polis pek cana yakın değildir. Open Subtitles بالإضافة، في بلدي الشرطة ليست ودودة
    Yeni yapılan psikoloji araştırmalarına göre sıcak renkler giymek... insanları arkadaş canlısı ve cana yakın hissettiriyormuş, bu yüzden sarı bir şeyler daha çekici olabilir. Open Subtitles وجدت دراسة سيكولوجية حديثة أن ارتداء الألوان الدافئة تجعل الناس يشعرون أنك ودودة و لطيفة المعشر، لذا قد يكون الشيء الأصفر أكثر جاذبية
    Bugün hepiniz bir cana kıydınız. Kıydınız. Open Subtitles لقد قتلتم كلكم روحاً هنا.
    Daha kaç masum cana kıymayı planlıyorsun? Open Subtitles كم روحاً أخرى تنوي إزهاقها؟
    Gerçi Bay Martin çok cana yakın biri ve benimle çok ilgili. Open Subtitles على الرغم من انني اظن ان سيد مارتن رجل ودود ومنجذب الي جدا
    - İyisin çünkü komşu çocuk masumiyetine sahipsin ki, bu da seni cana yakın yapıyor, tamam mı? Open Subtitles انت جيد فيه لانه لديك لديك هذا الولد الجار البرئ والذي يجعلك ودود حسنا ؟
    Faşist çizmeni boynuma bastırdıktan sonra yine dostça ve cana yakın davranacaksın. Open Subtitles تكون ودود وجذاب بعد أن حشرت بحذائك الفاشيّ بحلقي.
    Fazla cana yakın davranıyor. Open Subtitles إنه ودودٌ جدا ، أتفهم ؟
    Oldukça cana yakın değil mi? Open Subtitles إنه عطوفٌ للغاية، أليس ذلك؟
    Ben cana yakın biriyim sürtük! Bunu kabullen artık. Ben her gün antreman yapıyorum. Open Subtitles ـ أنا محبوب ، أيها اللعين ، تقبل الأمر ـ أنا اتمرن كل يوم
    Masum bir cana ihanet ettim. Open Subtitles خنت دماُ بريئاُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus