"cevap vermiyorlar" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يجيبون
        
    • لا يستجيبون
        
    • و لم يرد
        
    • يردّون
        
    • متى سيبدأون برد
        
    • لا يجيبان
        
    • لم يردّوا على
        
    • لن يجيبوا
        
    • أحد يجيب
        
    • سيبدأون برد النيران
        
    - O arabadaki benim kocam. - cevap vermiyorlar. Open Subtitles إن ذلك زوجي في تلك السيارة في الاعلى إنهم لا يجيبون
    - Telsiz sinyallerine cevap vermiyorlar. Open Subtitles انهم لا يجيبون على إشاراتنا الإذاعية
    - cevap vermiyorlar. - Atmosferden kaynaklanan frekans gürültüsü var. Open Subtitles إنهم لا يستجيبون إنهم يدخلون الغلاف الجوي
    Asiklovir ve ribavirine de cevap vermiyorlar. Open Subtitles و لا يستجيبون للأسيكلوفير أو الريبافيرين
    Adli Tıp, otopsi raporunun bir kopyasını yayınlamak zorunda ama telefonlarıma cevap vermiyorlar. Open Subtitles مكتب المحقق في أسباب الوفاة لم يقم بعد بالإفراج عن نسخـة من تقريرتشريحالجثـة... و لم يرد كذلك على أي من مكالماتي الهاتفيـة
    Telsize her zaman cevap vermiyorlar ve bu beni deli ediyor. Open Subtitles هم لا يردّون على ندائي اللّاسلكيّ دائمًا، وهذا يجنّ جنوني.
    - Neden cevap vermiyorlar? Open Subtitles متى سيبدأون برد النيران؟ سينتظرون
    Telefonlarına cevap vermiyorlar. Open Subtitles إنهما لا يجيبان على هاتفيهما
    Benim telefonlarıma da cevap vermiyorlar. Open Subtitles لم يردّوا على أيُّ من إتصالاتي أيضاً
    İnananlara cevap vermiyorlar. İnanmayan birine cevap verirler mi? Open Subtitles لن يجيبوا على المؤمنين هل يجيبوا على غير المؤمنين ؟
    Meg'in evinin dışında görevli FBI koruma ekibini arıyorum. - cevap vermiyorlar. - Kız kardeşini ara. Open Subtitles وتتوقفي عن التصرف في الأشياء التي لا تخصكِ سأتصل بالعملاء الموجودين لحماية (ميغ) خارج منزلها لا أحد يجيب اتصلي بشقيقتكِ
    - Apollo, cevap vermiyorlar. - Aynı kanalı mı kullanıyorsun? Open Subtitles ابوللو) , انهم لا يجيبون) هل استخدمتي نفس قناة الاتصال؟
    Telsizde sorun yok, cevap vermiyorlar. Open Subtitles اللاسلكي يعمل جيداً إنهم فقط لا يجيبون
    Tetikte olun, telsize cevap vermiyorlar. Open Subtitles انهم لا يجيبون علي اللاسلكي
    Hala cevap vermiyorlar. Open Subtitles إنهم لازالوا لا يجيبون
    Üzgünüm, efendim. cevap vermiyorlar. Open Subtitles آسفة يا سيدي، إنهم لا يجيبون
    Çağrılarıma cevap vermiyorlar. Gizli numara. Open Subtitles كان لدي فريق لاسترجاعها لكنّهم توقفوا هنا ولكنّهم لا يستجيبون هذا الرقم الآمن
    cevap vermiyorlar, çünkü talebimizi alamıyorlar. Open Subtitles إنهم لا يستجيبون لأنهم لا يتلقون منا إشارة
    Vardiya subayı görme mesafesinde olduklarını söyledi ama çağrılarımıza cevap vermiyorlar. Open Subtitles ضابط من سطح السفينة يشير إلى أنهم في نطاق جسر إلى جسر لكنهم لا يستجيبون لندائتنا على أية قناة
    Adli Tıp, otopsi raporunun bir kopyasını yayınlamak zorunda ama telefonlarıma cevap vermiyorlar. Open Subtitles مكتب المحقق في أسباب الوفاة لم يقم بعد بالإفراج عن نسخـة من تقريرتشريحالجثـة... و لم يرد كذلك على أي من مكالماتي الهاتفيـة
    - Aramalarıma da cevap vermiyorlar. - Tamam. Open Subtitles و لا يردّون على اتصالاتي - حسنا -
    - Neden cevap vermiyorlar? - Bekliyorlar! Open Subtitles متى سيبدأون برد النيران؟
    Telefonlarına cevap vermiyorlar. Open Subtitles إنهما لا يجيبان هاتفيهما
    O zaman neden ev telefonuna cevap vermiyorlar? Open Subtitles إذا لماذا لم يردّوا على هاتف المنزل؟
    Bana cevap vermiyorlar. Open Subtitles لن يجيبوا على مكالمتي
    Bu yüzden şöyle bir etrafına bakıp evden sana ait olmayan bir şeyle ayrılmış mısın bir kontrol etsen diyorum. Meg'in evinin dışında görevli FBI koruma ekibini arıyorum. - cevap vermiyorlar. Open Subtitles وتتوقفي عن التصرف في الأشياء التي لا تخصكِ سأتصل بالعملاء الموجودين لحماية (ميغ) خارج منزلها لا أحد يجيب اتصلي بشقيقتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus