| Bugün okuldan sonra okula gidemiyorsunuz çünkü her ikinizi de cezaya bırakıyorum. | Open Subtitles | و هو ان تذهبي للبيت بعد انتهاء وقت الدراسة لاني ساضعكما انتما الاثنان في قاعة الحجز |
| "cezaya kalma"nın ne demek olduğunu biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت تعرف ماذا تعني غرفة الحجز ألسي كذلك؟ |
| Yoksa şimdiye kadar bir kulun çarptırıldığı en yüksek cezaya çarptırılırsın. | Open Subtitles | أَو أنت سَتَدْعو إلى أكثر صرامة العقاب مِنْ أيّ منّا عَرفوا. |
| Seni tutuklayıp, en ağır cezaya verdirtmeye çalışacağım | Open Subtitles | سوف نعتقلك وستواجه الحد الأقصى من العقوبة. سأحرص من ذلك. |
| - Lütfen. - Merhaba kızlar. Unutmayın, okuldan sonra cezaya kalacaksınız. | Open Subtitles | مرحبا يا فتيات، لا تنسيا أنكما في فترة عقاب ما بعد المدرسة اليوم |
| Ya, altı hafta cezaya kalırsın ama sicil kayıtlarına geçer. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن الإحتجاز لذا يمكنك أن تحتجز لمدة ستة أسابيع بعد الدوام لكن هذا سيبقى في سجلك الدائم |
| Bak... yaptığımın korkunç olduğunu biliyorum ve her türlü cezaya açığım. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلته كان فظيعاً, و انا متقبلاً جميع العقوبات. |
| Normalde böyle bir ihlal resmi bir cezaya çarptırılır ama son zamanlarda sizi izliyorum ve üstümde büyük bir etki yarattınız. | Open Subtitles | الآن، عادة، هذا النوع من الانتهاك يعاقب عليه بغرامة قاسية، لكني كنت أشاهدك مؤخرا. |
| Ne yazık ki biriniz suçu üstlenmeli ve cezaya kalmalı. | Open Subtitles | لذا لسوء الحظ ، شخصٌ ما يجب أن يتحمل العاقبة ويبقى للعقاب في الحجز |
| - Okul yarım saat önce bitti. - Senin için değil. Önümüzdeki 2 hafta boyunca her gün 2 saat cezaya kalacaksın. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز للأسبوعين القادمين |
| Bu iki öğrencinin cezaya kalmasını gerektiren bir durum değil mi? | Open Subtitles | هل هذا النوع من الاشياء الذى يدخل اثنين من الصبيان إلى الحجز ؟ |
| Steve, Snot, cezaya kalmak doğruyu söylemeyen çocuklar içindir. | Open Subtitles | .. ستيف,سنوت,الحجز للصبيان الذين لا يقولون الحقيقة |
| Bir ıslah kurumunda on yıllık bir cezaya mahkum edildim. | TED | حكم علي بعقد من العقاب في مؤسسة إصلاحية. |
| Pekala tez düz çocuk cezaya kalıyorsun. | Open Subtitles | حسناً ، يا فتى المكتب المعكوس ، اذهب لغرفة العقاب |
| Günümüzde kimsenin cezaya bir tahammülü kalmadı. | Open Subtitles | الرجال الآن ليس لديهم مكان لتجربة العقاب |
| Savcılık tarafından izin verilen maksimum cezaya çarptırılmasını istendiğini biliyorsunuz... Kararınızı bildirin... | Open Subtitles | أنتم على علم بطلب الادعاء العام بايقاع العقوبة القصوى عليكم الوصول الى قرار المتهم مذنب أم لا |
| Bunun bir cezaya kalma olduğunu biliyorum ama işte olmam gerekiyor ve kovulmak istemiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي |
| Birileri üç saatlik cezaya kalacak. | Open Subtitles | لقد حكمتِ على نفسكِ الآن بثلاثة ساعات من الإحتجاز |
| Düzeni bozanlar en ağır cezaya çarptırılmalı. Katılmıyor musunuz? | Open Subtitles | اولئك الذين يثيرون الانقلاب على النظام يجب ان يحكم عليهم بأقسى العقوبات |
| Bu asi örnek bir cezaya çarptırılacaktır ta ki nefesi kesilene dek. | Open Subtitles | المذنب يجب أن يعاقب حتى لا يعد بإمكانه التنفس |
| Üç hafta da neymiş. Elimde üç yıl cezaya yetecek kanıt var. | Open Subtitles | عقوبة 3 أسابيع لا تذكر لي جرائم مسدلة تكفي عقابك لعام قادم |
| - cezaya kalan öğrenciler. | Open Subtitles | - إنه يوم تأديبي - |
| Tek hatırlayacakları, bir katilin adalet tarafından aşırı bir cezaya çarptırıldığı olacaktır. | Open Subtitles | كلهم سيتذكرون انه مجرد قاتل وحوكم بالقانون بعقوبة مشددة |
| Benimle mahkemeye gelmelisin. cezaya itiraz ediyorum. | Open Subtitles | عليك مرافقتي إلى المحكمة، سأطعن المخالفة |
| - Benimle geliyorsun, cezaya. | Open Subtitles | -أنت بالعقوبة معي |
| Sizi de cezaya bekleriz. Bu imkânsız Bayan Darbus. | Open Subtitles | أراكم في غرفة الاحتجاز ليس ممكناَ اًنسة داربس |
| Kötülük yapan herkes işlerine göre yargılanacak, cezaya çarptırılacak. | Open Subtitles | القرآن الكريم يعلمنا بأن .. الذين يعملون السيئات سيدانون, يعاقبون أو يُحكم عليهم, وفقا ً لأعمالهم |
| Bir aylık cezaya hak kazandın McLaggen. | Open Subtitles | لقد جلبت على نفسك شهراً من الاحتجاز (ماكلاجين). |