|            İngiltere'ye döndüğü zaman ilk iş olarak Kara Şövalyeler'i ezecektir.            | Open Subtitles |             عندما يعود إلى إنجلترا، أول أمر سيعمله حشر للفرسان السود.            | 
|            Sevdiği bütün şeyleri hazırlat. döndüğü zaman da kulübeye getir.            | Open Subtitles |             أطبخ له جميع الأشياء المفضلة لديه، وأحضرهم للكوخ عندما يعود            | 
|            Efendi geri döndüğü zaman kendini savunmak için çok güçsüz olacaksın.            | Open Subtitles |             وعندما يعود السيد، سوف تكون أضعف من أن تدافع عن نفسك.            | 
|            Mutfağa gittiğini ve geri döndüğü zaman .amcanızın merdivenlerden düşmüş olduğunu söylemiş?            | Open Subtitles |             لقد قالت أنها ذهبت إلى المطبخ و عندما عادت , رأت عمك و هو يصعد الدرج ؟            | 
|            Gibbs döndüğü içinse, onunla çalışmakla ilgili bir sorunum yok.            | Open Subtitles |             اذا كان الحديث بسـبب عودة جيبز الى العمل فليسـت عندي مشـكلة بالعمل تحت ادارته            | 
|            Yukarı Volta'ya 1973'te döndüğü zaman Sankara, ülkesini sömürgeci sistemden kurtarıp özgürleştirmeye kararlıydı.             | TED |             عند عودته إلى فولتا العليا في عام 1973، كان سانكارا عازمًا على تحرير بلاده من الإرث الاستعماري.             | 
|            Vatikan tarafından, dünyanın güneşin etrafında döndüğü yönündeki fikrini değiştirmeye zorlandıktan sonra bile ne dediği söylenir?             | TED |             حتى بعد إجباره من قبل الفاتيكان على إنكار أن الأرض تدور حول الشمس، أخلي سبيله، و ماذا شيع عنه أنه قد قال؟             | 
|            Daha sonra döndüğü zaman. Hala bir parçaya razı olurum.            | Open Subtitles |             حسنًا، أعطني بعضًا من المورفين عندما يعود            | 
|            "Yahudiler Siyon'a döndüğü zaman bir göktaşı göğü delecek ve Yüce Roma İmparatorluğu doğacak, işte o an ikimiz de öleceğiz. "            | Open Subtitles |             عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت            | 
|            Kral döndüğü zaman, onları bu yeni elbiseleriyle gömecek.            | Open Subtitles |             عندما يعود الملك سيدفنهم فى هذه الملابس الجديدة.            | 
|            Bu salak Aptal Falls'a döndüğü anda Portoriko'lu kıçına tekmeyi yiyeceksin.            | Open Subtitles |             عندما يعود هذا الأحمق إلى مدينته سأطردك من هنــا بمؤخرتك البورتريكية تلك            | 
|            Oğullarımızın eve döndüğü gün çok güzel bir gün olacak.            | Open Subtitles |             سيكون يوماً جميلاً عندما يعود الأبناء للبيت            | 
|            Oğullarımızın eve döndüğü gün çok güzel bir gün olacak.            | Open Subtitles |             سيكون يوماً جميلاً عندما يعود الأبناء للبيت            | 
|            Ama mal geri döndüğü sürece umurunda değilmiş.            | Open Subtitles |             لكنه لم يهتم كثيراً طالما أن الشاحنة عادت            | 
|            Ve geri döndüğü zaman, onu hiç bu kadar mutlu görmemiştim.            | Open Subtitles |             وعندما عادت كان اسعد من اي وقت آخر عرفته فيه            | 
|            bugün kendimi kaybettim, ama belki biz... bak, Sarah eve döndüğü günden beri, geçmişe dönüyorsun.            | Open Subtitles |             لقد انشغلت اليوم منذ عودة سارة للمنزل وحالتك تتدهور            | 
|            Eğer izin verirseniz bu zırhı, karımın döndüğü gün giymek istiyorum.            | Open Subtitles |             إذا منحتني الإذن، أود أن أرتديه حين عودة زوجتي            | 
|            Bu yüzden kilisemize döndüğü için ona teşekkürlerimizi sunalım danışmanımız...            | Open Subtitles |             ولهذا دعونا نشكره على عودته للكنيسة كمستشار لنا            | 
|            Bilinen en hızlı nötron yıldızı saniyede 700 dönüş yapmaktadır. Bu da, yıldızın yüzeyindeki bir noktanın ışık hızının beşte birinden daha hızlı döndüğü anlamına gelir.             | TED |             أسرع نجم نيوتروني تم تسجيله يدور أكثرمن 700 مرة في كل ثانية مِما يعني أن نقطة على سطحه تدور الفضاء أكثر من خمس مرات بسرعة الضوء.             | 
|            Pussy döndüğü için çok rahatlamış olmalısın.            | Open Subtitles |             انتي المفروض تكوني مرتاحه لان بوسي زوجك رجع            | 
|            "Eva annesi eve döndüğü için pek mutlu olmuş görünmüyor. "            | Open Subtitles |             ( إيفا) لا تبدو مسرورة بعودة أمها للبيت ثانية            | 
|            Geminin kaptanı ilk başta ölümün kaza sonucu olduğunu, ...kurbanın geç bir vakitte eğlenceden döndüğü sırada...            | Open Subtitles |             رفض قائد السفينة أن تُوصف هذه القضية بالحادثة مفترضاً أنها قد تكون متأخره في عودتها ليلاً            | 
|            St.Melar, o yuvasına döndüğü için çok mesut.            | Open Subtitles |             إن كنيسة سانت ميلار محظوظة بعودته لكنفها            | 
|            Çünkü bana sırtını döndüğü gibi sana da sırtını dönebilir.            | Open Subtitles |             لأن بإمكانه أن ينقلب عليك كما انقلب عليّ.            | 
|            Kartal Borusu adındaki şefin kızılderili bölgesine döndüğü doğru mu?            | Open Subtitles |             هَلْ صحيح أن الرئيسَ المسمى "قرن النِسْر" عادَ للحَجْزُ ؟            |