|         Bu döndüğümden beri ilk dinlenme şansım.         | Open Subtitles |          هذه الفرصة الأولى التي لدي لارتاح منذ عودتي.         | 
|         döndüğümden beri çok şeyin değişmiş olduğunu farkedeceksin.         | Open Subtitles |          أعتقد أنك سترى أن الكثير قد تغير منذ عودتي         | 
|         Geri döndüğümden beri başıma gelen en iyi şey sensin.         | Open Subtitles |          أنتِ الشيء الرائع والوحيد الذي حدث لي منذ عودتي         | 
|         döndüğümden beri kıçımdaki çıban gibisin.         | Open Subtitles |          , منذ أن عدت تقومين بالقسوة علي بالتتابع         | 
|         Paris'e döndüğümden beri bana eşlik ediyordu.         | Open Subtitles |          حسناً، أنه رفيقي الدائم، منذ أن عدت إلي باريس.         | 
|         Geri döndüğümden beri başıma gelen en iyi şey sensin.         | Open Subtitles |          أنت الشىء الجيد الوحيد الذى حدث إلىّ منذ عدت         | 
|         Biliyor musun, döndüğümden beri ben ne yaptım deyip duruyorum.         | Open Subtitles |          يجعلني أتسائل فقط، منذ عودتي عما كنت أفعل، تعرف؟         | 
|         döndüğümden beri biraz meşgul olmuş olabilirim biliyorum ama bu senin yanında olmadığım anlamına gelmez.         | Open Subtitles |          اعلم أني ربما كنت مشغولة منذ عودتي ولكن هذا لايعني أني لست هنا من أجلك         | 
|         İskandinavya'dan döndüğümden beri emlak ilanlarına bakıp duruyorum.         | Open Subtitles |          منذ عودتي من إسكندنافيا وأنا أقضي وقت الفراغ في تصفح الإعلانات المبوبة         | 
|         Amerika'ya döndüğümden beri bir sürü şey denedim.         | Open Subtitles |          خضت الكثير من تجارب التصوير منذ عودتي لأمريكا         | 
|         Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. döndüğümden beri onu görmedim.         | Open Subtitles |          حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي.         | 
|         Hayata döndüğümden beri seninle konuşmak istiyorum ama kızların önünde konuşmak istemedim.         | Open Subtitles |          كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري ولم أريد أن أقول أي شيئ أمام الفتيات         | 
|         Bak, geri döndüğümden beri hiç kimse yanımda değilken sen hep benim yanımda oldun.         | Open Subtitles |          منذ أن عدت كنت بالنسبة لي ليس كأي شخص آخر         | 
|         döndüğümden beri... kömür madenlerinden başka gidecek yer yoktu.         | Open Subtitles |          منذ أن عدت, لم يكنّ هناك مكانٌ أذهبُ إليه سوى مناجمُ الفحّم.         | 
|         Geri döndüğümden beri daha önce hiç yapamadığım pozisyonları yapabiliyorum.         | Open Subtitles |          منذ أن عدت و أنا أستطيع فعل كل الحركات التي لم أكن قادرة على فعلها         | 
|         Geri döndüğümden beri bu dansı yapıp duruyoruz.         | Open Subtitles |          منذ عدت للجزيرة ونحن نتّبع مع بعضنا رقصة الكرّ والفرّ.         | 
|         O geceye döndüğümden beri onu, annemi kurtaramadığımdan beri içimde bir boşluk var.         | Open Subtitles |          منذ عدت لتلك الليلة ولم أنقذها... لم أنقذ أمي ثمة ذاك الفراغ بداخلي         | 
|         döndüğümden beri gözü üstümde. Giles daha kötü.         | Open Subtitles |          انها كانت جذرية منذ عدت وجايلز الأسوأ         | 
|         Nick, eve döndüğümden beri, korkunç şeyler oluyor.         | Open Subtitles |          نيك، منذ أن رجعت للبيت، الأشياء المروّعة تحدث.         | 
|         Biliyorsunuz, geri döndüğümden beri bu koridorları yürüyorum eskiden ne kadar görünmez hissettiğimi hatırlamaya çalışıyorum.         | Open Subtitles |          أتعلم منذ أن عُدت لقد كنت أسير في هذه الممرات محاولة التذكر كم كنت غير مرئية         | 
|         Buraya döndüğümden beri çok gelişmeler oldu.         | Open Subtitles |          منذ ان عدت اصبح هناك الكثير من التحسينات         | 
|         döndüğümden beri benden istediğin her şeyi yaptım.         | Open Subtitles |          لقد قمت بكل شئ طلبت منى القيام به منذ عودتى         | 
|         Eve geri döndüğümden beri onu desteklemekten başka hiçbir şey yapmadım, sürekli tavsiyelerde bulundum, ve bu da karşılığında aldığım teşekkür.         | Open Subtitles |          مُنذُ أن عُدتُ إلى المنزل لم أقُم بشيء سوى دعمُها، ونصحها بشكل مستمر، و هذا الشكر الذي حصلتُ عليه         |