| Bütün çocuklar yatıIı okuldan dönmüşler ve cepleri çarçur edecek parayla dolu. | Open Subtitles | وجميع الاولاد عادوا لمنازلهم في اجازة المدارس الداخلية والجميع لديه المال لينفقه |
| Yaklaşık 700'ü hava muhalefetinden dolayı geri dönmüşler. | Open Subtitles | تقريبا 700 عادوا أدراجهم بسبب الطقس السيئ. |
| Irak'tan üç hafta önce dönmüşler. Lejeune'a gelmişler. | Open Subtitles | لقد عادوا من العراق قبل ثلاثة اسابيع, ثم وصلوا لمعسكر لوجون |
| Bu kızlardan bazıları bir süre kaybolmuş ama daha sonra, zarar görmeden geri dönmüşler. | Open Subtitles | ذهب بعض من هؤلاء الفتيات لفترة من الوقت في عداد المفقودين لكنهم عادوا سالمين |
| Ve Rukia-san, güçlü bir sizi görme arzusuyla geri dönmüşler. | Open Subtitles | ولقد رجعوا لرغبتهم الشديدة في رؤية الآنسة روكيا |
| Chi San, Man Bo, Yong Sul güvenli bir şekilde Joseon'a dönmüşler midir? | Open Subtitles | على الارجح تشى سان ومان بو و يونج سول قد عادوا الى جوسون بسلام اليس كذلك ؟ |
| Bu kadınlar şimdilerde 70-80'lerindeler ve yetkililere meydan okup, ki sağduyu gibi görünüyor, bölge içindeki atalarının evlerine dönmüşler. | TED | النساء في المنطقة الأن تتراوح اعمارهن ما بين 70 و 80 وهن آخر الناجين من المجموعة التي تحدوا السلطات ويبدوا انهم أعتمدوا علي حدسهم حيث عادوا إلى ديار اسلافهم داخل المنطقة. |
| İkisi ileriye doğru devam etmiş. Bir kadınla beraber geri dönmüşler. | Open Subtitles | و تقدم إثنان منهم و الأخرين عادوا مع آخر... |
| Çoktan hiçbir şey olmamış gibi suya geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى النهر وكأن شيء لم يكن |
| MIT'den dönmüşler. | Open Subtitles | عادوا مِن معهد ماساتشوستس'' للتقانة''. |
| - Haklıydın, geri dönmüşler! | Open Subtitles | كنت محق، لقد عادوا كما كنت تعلم |
| Yani Auschwitz'e mi dönmüşler? | Open Subtitles | انهم عادوا الى أوشويتز؟ |
| Ölüler diyarından bana geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا لي من أرض الاموات |
| Sanırım buluşmadan eve dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا حالا من موعدهم. |
| - Ama elleri boş dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا خاليين الوفاض |
| Aslında Japonya'ya geri dönmüşler, Japonlar da balina avlarlar, ki bu da kötü bir şeydir, ben de ödeştiğimize karar verdim. | Open Subtitles | في الحقيقة (عادوا إلى (اليابان واليابانيّون يصطادون الحيتان وهذا سيّئ فرأيتُ أننا تعادلنا |
| Tapınakçılar. Geri dönmüşler. | Open Subtitles | فرسان المعبد، لقد عادوا. |
| Sanırım geri dönmüşler. | Open Subtitles | أظن أنهم قد عادوا. |
| Savaş üstüne savaş derken, zaferle geri dönmüşler. | Open Subtitles | معركة بعد معركة عادوا منتصرين |
| Kahvaltı etmek için eve dönmüşler. | Open Subtitles | ثم رجعوا للبيت من أجل تناول الإفطار |
| Birlikte Paris'e dönmüşler, | Open Subtitles | ثم رجعوا إلى باريس |