Dört haftadır kira ödemediniz. Bir de bu! Dışarı bayan! | Open Subtitles | إنهـا أربعة أسابيع تأخير في الإيجــار، والآن هـذا |
Dönemin başından beri, Dört haftadır. | Open Subtitles | حسنا , هو كان منذ أربعة أسابيع بداية الفصل الدراسي |
Dört haftadır birbirleriyle görüşüyorlarmış ve inan bana kötü bir çocuk değil. | Open Subtitles | منذ أربعة أسابيع وصدقنى ليس فتى سيء |
Dört haftadır yağmur bile yağmadığının farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | تعلمون أنها لم تمطر لأربعة أسابيع صحيح ؟ |
Dört haftadır açlıktan kıvranıyor ve sülüklerle tedavi ediliyordu. | Open Subtitles | كان مُجوعاً لأربعة أسابيع وينزف دماً من الحلق |
Dört haftadır kara gözükmedi. | Open Subtitles | مضت أربع أسابيع ونحن نسير في الأفق لا أرض |
Çünkü bir ay, Dört haftadır. | Open Subtitles | الشهر عبارة عن أربعة أسابيع |
Dört haftadır seni bekliyorum. Çantanı tak, artık yeter. | Open Subtitles | كنت أنتظرك أربعة أسابيع يا (روبيرتو) ألبس رزمتك سنذهب الآن |
"Jesse Dört haftadır her pazartesi son dersi kırıyor." | Open Subtitles | "(جيسي) تغيب الفترة الماضية كل يوم أثنين لمدة أربعة أسابيع" |
Dört haftadır. | Open Subtitles | أربعة أسابيع. |
Dört haftadır buradayım. | Open Subtitles | لقد كنت في الكليّة لأربعة أسابيع. |
Dört haftadır buradayım. | Open Subtitles | لقد مكثت لأربعة أسابيع |
Dört haftadır birlikteyiz. | Open Subtitles | كنا معاً لأربعة أسابيع |
Dört haftadır birlikteyiz. | Open Subtitles | كنا معاً لأربعة أسابيع |
Nasıl? Dört haftadır burada yoktum. | Open Subtitles | ما كُنْتُ هنا لأربعة أسابيع |
Havanın kuruluğuna bakılırsa Dört haftadır ölü olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | مع الطعس الجاف الذي عايشناه سأقول أنه ميت منذ ربما أربع أسابيع |
Aslında neredeyse, durun bakayım... Dört haftadır ders yapmadık. | Open Subtitles | مشغولة بالتحضير ؟ في الحقيقة هي لم تحضر ...أي حصة لمدة أربع أسابيع... |