| Thomas Boleyn geldi Düküm. | Open Subtitles | توماس بولين,سموك |
| Beni mahçup ettiniz Düküm. Sözleriniz çok dokunaklı. | Open Subtitles | سموك تغمرني, وكلماتك تؤثر بي |
| Düküm başınızı uzatın. | Open Subtitles | يجب على سموك أن تستلقي |
| - Düküm, ben... - Babası tahta zorla geçti - hakkıyla değil! | Open Subtitles | سماحتك حصل والده على التاج بالقوه,وليس بالحق |
| - Düküm, kimse o eski iç savaş günlerine dönmek istemiyor. | Open Subtitles | سماحتك,لا احد يريد العوده الى الايام السيئه من الحرب الاهليه |
| - Sevgili Düküm. | Open Subtitles | - عزيزي الدوق |
| Lordum, Düküm, buna izin veremem. | Open Subtitles | مولاى " دوق " لا يمكننى أن أسمح بهذا. |
| İlginizi çekecek bazı haberler var Düküm. | Open Subtitles | لدي أخبار قد تهم سموك |
| Sarayı özlediniz mi Düküm? | Open Subtitles | هل اشتقت إلى البلاط سموك? |
| - Merhaba Düküm. | Open Subtitles | - صباح الخير, سموك |
| Sir Thomas Boleyn geldi, Düküm. | Open Subtitles | سموك إنه السير "توماس بولين" |
| Sir Thomas Boleyn, Düküm. | Open Subtitles | سيد (توماس بولين), سموك |
| Durun Düküm! | Open Subtitles | توقف سموك |
| Düküm? | Open Subtitles | سموك |
| Bana kalırsa Düküm, gemideki korsanlar daha tehlikeli! | Open Subtitles | يخيل الي,سماحتك أن القراصنه المتواجدين على السفينه يمثلون خطراً أكبر |
| Sizin kadar köklü ve eski değil Düküm. | Open Subtitles | ليست قديمه,ولا كبيره كعائله سماحتك |
| Bu, vatana ihanet olur, Düküm. | Open Subtitles | تلك خيانه,سماحتك |
| Bu doğru Düküm. | Open Subtitles | نعم,ذلك حقيقي,سماحتك |
| Yani hâlâ bir Düküm. | Open Subtitles | أعني ما زلت دوق |
| - Sayın Düküm. | Open Subtitles | سمَاحتُك - وإبنَة أخِي - |