"da nereden çıktı" - Traduction Turc en Arabe

    • من أين أتى
        
    • من أين جاء
        
    • من أين يأتي
        
    • من أين أتت
        
    • ما أمر
        
    • من أين جاءت
        
    • من اين اتى
        
    • من أين أتوا
        
    • من أين أتي
        
    • من أين أتيت بهذا
        
    • من أين أتيتِ
        
    • من أين أخذت كل
        
    • من أين اتى
        
    • من أين جئت بهذا
        
    • اين جاء
        
    Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات
    Hadi ama millet, bu olay da nereden çıktı? Open Subtitles هيا , ياشباب من أين أتى هذا الكلام ؟
    Yarısı beyaz atlı prens, yarısı da: "Bu da nereden çıktı böyle? " Open Subtitles مرة هو الفارس ذو الدرع اللامع ومرة تسألي من أين جاء هذا؟
    Bizimle uğraşan tüm bu insanlar da nereden çıktı? Open Subtitles من أين جاء كلّ هؤلاء الأشخاص ليعبثوا معنا؟
    Pekala. Bu da nereden çıktı? Open Subtitles حسناً , أيها العشوائي من أين يأتي هذا؟
    Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتت هذه؟
    Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتى كل هذا ؟
    - Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتى هذا؟
    -O da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    Kendi kendime dedim ki, "Kahretsin, bu da nereden çıktı?" Open Subtitles وفكّرت في نفسي بعد "ذلك، "من أين جاء هذا؟
    Hey, bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين جاء هذا؟
    Ah! Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين جاء ذلك؟
    Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين جاء هذا؟
    Tanrının cezası! Bu da nereden çıktı? Open Subtitles ياللجحبم من أين يأتي هذا ؟
    Oo, bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين يأتي هذا ؟
    -Bu da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتت هذه؟
    Bu erkek erkeğe buluşma da nereden çıktı? Open Subtitles إذاً ما أمر هذه الحاجة المفاجئة لمصادقة الذكور؟
    Bu da nereden çıktı şimdi? Open Subtitles من أين جاءت هذه؟
    Çok önemli değil. Beni kendi evine davet ediyor. Bu da nereden çıktı? Open Subtitles لكنها تطلب مني العودة معها لمنزلها من اين اتى ذلك؟
    Bunlar da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتوا بحق الجحيم ؟
    - O da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتي هذا البالون؟
    Ne? 25.000 dolar da nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتيت بهذا الرقم؟
    Bu en iyi benim saçmalıkları da nereden çıktı böyle? Open Subtitles من أين أتيتِ بكل هذه النزعة الدينية ؟
    Bu da nereden çıktı böyle? Open Subtitles من أين أخذت كل هذا بحق الجحيم؟ لا أعلم
    Hayda, bu da nereden çıktı şimdi? Open Subtitles واو، من أين اتى هذا؟ من أين اتى هذا ؟
    - O da nereden çıktı? Open Subtitles -لا أعرف من أين جئت بهذا
    Kapuçino makinesi. Bu da nereden çıktı? Open Subtitles ماكنة كابتشينو من اين جاء هذا الشيء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus