"dan gelmiş" - Traduction Turc en Arabe

    • جاءت من
        
    • أتى من
        
    • إنها صادرة
        
    -Hayır, iş. Kızı kaybolmuş. Yaklaşık bir ay önce Ukrayna'dan gelmiş. Open Subtitles وقالت إنها جاءت من الجهة أوكرانيا، قبل نحو شهر
    Ve radyo yayınını dinledikten sonra ta Oregon'dan gelmiş. Open Subtitles وقد جاءت من "أوريغون" بعد ظهورك الإذاعي.
    O zaman Noel Baba'dan gelmiş gibi olur. Open Subtitles ‎ومن ثم ستكون كما لو ‎انها جاءت من سانتا‫!
    Hayır. Bu önemli bir enstrüman, Almanya'dan gelmiş. Open Subtitles لا, إنها أداة موسيقية مهمة لقد أتى من ألمانيا
    O zavallı adam Allahbad'dan gelmiş. Open Subtitles ! هذا الفتى المسكين قد أتى من الله أباد لمقابلته
    Bir yıl önce Guatemala'dan gelmiş. Karısını ve dört çocuğunu orada bırakmış. Open Subtitles لقد أتى من دولة " غواتيمالا " قبل سنة ترك زوجته وأربعة من ابناءه هناك
    Lanet Beyaz Saray'dan gelmiş. Open Subtitles إنها صادرة من البيت الأبيض اللعين
    - ... San Pedro Araç Kiralama'dan gelmiş. Open Subtitles جاءت من سان بيدرو لتأجير السيارات
    Kadavramız Brezilya'dan gelmiş. Open Subtitles الجثة لدينا ... جاءت من البرازيل
    Onun kızından, Carla'dan gelmiş. Open Subtitles لقد جاءت من هاتف ابنته كارلا
    Yani büyük ihtimalle Williamson'dan gelmiş. Open Subtitles لذا الاحتمال الأكبر (أنها جاءت من (ويليامسون
    Ama neden Asgard'dan gelmiş olsun ki? Open Subtitles لماذا جاءت من (آسغارد) الى هُنا؟
    Havana'dan gelmiş. Open Subtitles لقد أتى من هافانا
    Yeni başlamış. Goldman'dan gelmiş. Open Subtitles -بدأ لتوه هنا، لقد أتى من بنك "غولدمان"
    Japonya'dan gelmiş olmalı. Open Subtitles يا إلهي. لا بد (لا بد أنه أتى من (اليابان
    Para, Moorpark Capital'dan gelmiş. Open Subtitles (المال أتى من (موربارك كابيتال
    Lanet Beyaz Saray'dan gelmiş. Open Subtitles إنها صادرة من البيت الأبيض اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus