| Yani, ben farklı davranalım demiyorum. | Open Subtitles | أعني، أنني لا أقصد أن أقول أن نتصرف بطريقة مختلفة. |
| Erkek gibi davranalım ve bir inkar dağının en derin noktasına gömelim. | Open Subtitles | اسمعني ، أقول أننا نتصرف كرجال ، ونخبأ هذا تحتإنكارعميق.. |
| Konuşmaya devam edin ki tüm sorunlarımız sadece aklımızdaymış gibi davranalım. | Open Subtitles | استمر في التكلم من فضلك كي نتظاهر بأن مشاكلنا ليست برأسنا |
| Bir saniye, dünya büyüklüğünde teleskop yapmış gibi davranalım. | TED | لنتظاهر لثانية واحدة أنه بمقدورنا بناء تليسكوب بحجم الأرض. |
| Bayan Kipfer, bütün çocuklara iyi davranalım diye bizi çalıştırıyor. | Open Subtitles | السيدة كيبفر تدفع لنا لنكن لطفاء مع كل الفتية |
| Tanrı aşkına, olduğumuz kadınlar gibi davranalım da sikler ve onlara bağlı şapşallardan başka bir şeylerden konuşalım. | Open Subtitles | بحق الإله لنتصرف على هذا الشكل ونناقش شيئًا اخر عن الذكر العضوي والذكور العضوية الصناعية |
| Bizden ne istediklerini söyleyene kadar herşey normalmiş gibi davranalım. | Open Subtitles | من رأيي أن نتصرف بشكل طبيعي حتى نعرف ما الذي يريدونه |
| Diyelim ki biri biliyor ben derim ki ne istediğini söyleyene kadar her şey normalmiş gibi davranalım. | Open Subtitles | لنقل ان احدا يعرف اقول انه حتى يخبرونا بما يريدون نتصرف كأن كل شىء طبيعى |
| Erkek adamlar gibi konuşalım! Erkek gibi davranalım, Nick! | Open Subtitles | دعنا نجريّ حديثاً كـ الرجال دعنا نتصرف مثل الرجال |
| İsteğim kanunmuş gibi davranalım, ve isteğim, bu partinin tadını çıkarmak. | Open Subtitles | دعنا نتظاهر بأن امنيتى قانون و امنيتى هى التمتع بالحفله |
| Pekâlâ millet, bunlar olmamış gibi davranalım. | Open Subtitles | حسناً أيها الجميع, دعونا نتظاهر بأن هذا لم يحدث |
| Bu gece, boklarımızı soyunma odasında bırakalım ve bu geceden başlayacağımız bir galibiyet serisindeymişiz gibi davranalım. | Open Subtitles | إذاً , الليلة سندع قاذوراتنا في الخزانة. دعونا نتظاهر أننا على خط الإنتصارات. سنبداء الليلة .. |
| Önümüzdeki beş gün, sıradan, normal bir çift gibi davranalım. | Open Subtitles | للخمسة أيام القادمة لنتظاهر فقط أننا ثنائي طبيعي |
| Madem artık "fengsizleştirdik" hiç olmamış gibi davranalım, tamam mı? | Open Subtitles | بينما أنها ليست معادة الترتيب الآن لنتظاهر باأن ذلك لم يحدث ابدا , حسنا ؟ |
| Cahilce davranalım. Ne diye endişelenelim ki? | Open Subtitles | لنكن جهلاء فحسب لماذا نقلق على أي شيء الآن؟ |
| İhtiyatlı davranalım ve onları unutalım. | Open Subtitles | لنكن عقلاء وننساهم |
| Siz bizi tam olarak böyle davranalım diye yetiştirdiniz. | Open Subtitles | كلا، في الواقع، قمتم بتربيتنا لنتصرف هكذا تماما، حسنا؟ |
| Bana kalırsa birbirimize beyefendi değilmişiz ve çok ama çok aptalmışız gibi davranalım. | Open Subtitles | أريد منا أن لا نعامل بعضنا الآخر كأننا لسنا سادة، بل أن نتعامل كأغبياء للغاية. |
| Hiçbir şey yaşanmamış gibi davranalım kolay olacaktır çünkü hiçbir şey yaşanmadı. | Open Subtitles | فلنتظاهر وكأنه لم يحدث شيء الأمر السهل، لأنه لم يحدث فعلاً |
| Seni hemen muhteşem babana götürüp bunlar asla olmamış gibi davranalım. | Open Subtitles | حسناً، لقد أوصلناك للتو إلى والدك المذهل.. تظاهري كأن هذا لم يحصل أبدا. |
| O zaman limuzini düğüne geri götürelim, ve bunların hiçbiri olmamış gibi davranalım, tamam mı? | Open Subtitles | ، سنُرجع السيارة للحفل و سنتظاهر بأن شيئاً من هذا لم يحدث قط ، حسناً ؟ |
| - Kız arkadaşınmış gibi mi davranalım istiyorsun? - Öyle zaten. | Open Subtitles | سنزعم بأنها صديقتك - إنها صديقتي بالفعل - |
| Neyse, sadece bir gün için, salon benimmiş gibi davranalım, tamam mı? | Open Subtitles | على أية حال , فقط من أجل يوم واحد دعونا ندّعي أن الصالون هو لي، حسنا؟ |
| Onun için İngiliz centilmenleri gibi davranalım. | Open Subtitles | لذا دعنا نحاول ونتصرف كالساده الانجليز |
| Dediğin gibi burayı yakalım ve hiçbir şey olmamış gibi davranalım. | Open Subtitles | لنحرق هذا المكان كما قلت وندعي بأن هذا لم يحد قط |
| O yüzden bunları geri koyalım ve hiç olmamış gibi davranalım. | Open Subtitles | لذا دعينا نعيدها فحسب ونتظاهر أن هذا لم يحدث قط |
| Kızmanı anlıyorum ama bu konuda olgun davranalım. | Open Subtitles | و لكن فلنتصرف كأشخاص ناضجين حيال هذا |