| Burada pek fazla şey değişmemiş. Burası hala annene mi ait? | Open Subtitles | إذاً لم يتغير الكثير هنا، ما زالت أمك تملك المكان ؟ |
| Bakalım: hükümet, para, savaş. Öyleyse hiç bir şey değişmemiş. | TED | فالحكومة والمال والحرب، لم يتغير شيء للآن. |
| Bu köprü İnka zamanından beri hiç değişmemiş. | TED | لهذا لم يتغير هذا الجسر منذ زمن حضارة الإنكا، |
| Dört yıl önce onu yakaladığımdan beri hiç değişmemiş. | Open Subtitles | إنها لم تتغير منذ أن أودعتها السجن قبل أربعة سنوات مضت |
| Hiç değişmemiş, ha? | Open Subtitles | إنها هكذا على الدوام لم تتغير البتة, صحيح؟ |
| Çok iyi takımlar. Ben oynadığımdan bu yana hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | إنه فريق قوي لم يتغيّر أيّ شيء منذ لعبي معه |
| Kariyerine on yıl boyunca devam edebilirsin on yıl boyunca mükemmel, değişmemiş bir güzellik. | Open Subtitles | قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير |
| - Burası pek değişmemiş, değil mi? | Open Subtitles | على ما يبدو أن المكان لم يتغير كثيراً أليس كذلك؟ |
| Lise yıllarına döndük. Hiç birşey değişmemiş. | Open Subtitles | انتِ أعدت ايام المدرسة من جديد لم يتغير شيئ |
| özel araçları saymıyorum bile, kamyoncular tabi... dün de burdaydım ve hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر كل المركبات الخاصة و سائقي الشاحنات,لم يتغير شيء منذ وجودي هنا منذ البارحة |
| Burada hiçbir şey değişmemiş. | Open Subtitles | لم يتغير هذا المكان القديم كثيراً، أليس كذلك؟ |
| Umuyoruz ki zaman çizgisi değişmemiş olsun. Bir bakalım. En yeni gelişmeler neler? | Open Subtitles | على أمل ألا يتغير الخط الزمني، لنرى ما هي الأحداث الجارية مؤخراً؟ |
| Hiç bir şey değişmemiş, Dev. Sen hala eskisi gibi sinirlisin. | Open Subtitles | لم يتغير شيء يا ديف مازلت تغضب من أقل شيء |
| Ama değişmemiş ve hiç değişmeyecek olan bir şey de var ki o da doğru ile yanlış arasındaki farktır. | Open Subtitles | لكن الأمر لم يتغير ولن يتغير الإختلاف ما بين الصواب والخطأ |
| Yılbaşı kartındaki adresi değişmemiş. Tokorozawa. | Open Subtitles | عنوانها في بطاقة السنة الجديده لم يتغير.توكوروزاوا |
| Burası son gördüğümden beri hiç değişmemiş. | Open Subtitles | لم يتغير هذا المكان قليلاً منذ آخر مرة رأيته فيها |
| Cinsel alışkanlıkları değişmemiş. Hala oğlanlarla yatmaktan hoşlanıyor. | Open Subtitles | عاداته الجنسية لم تتغير هو ما زال يحب ممارسة الجنس مع الأولاد الصغار |
| Anlamıyorsunuz. Halen değişmemiş. | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان، فهي لم تتغير على الإطلاق |
| Yani... yani o pek değişmemiş, değil mi? | Open Subtitles | فهي لم.. فهي لم تتغير على الإطلاق، أليس كذلك؟ |
| Siz ikiniz hala kafeslerinizde tıkılıp kalmış hiçbir şey değişmemiş gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما تتصرّفان و كأنّه لم يتغيّر شيئاً و كأنّكم مازلتم مُحاصَرين في حدود أقفاصكم |
| Bak, buraya gelip bana söylediğin şeyi söyleyerek benden hiçbir şey değişmemiş gibi davranmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنكِ القدوم إلى هنا وإخباري بما قلتِه قبل قليل و التوقّع منّي بأن أتصرف وكأنه لم يتغيّر شيئاً |
| Aslında çoğu şey pek de değişmemiş gibi. | TED | ولم تتغيّر العديد من الأمور بدرجة كبيرة. |
| Hiç bir şey değişmemiş gibi. Tablolar bile hala yamuk duruyor. | Open Subtitles | لا يبدوا أن أى شىء قد تغير فحتى الصور مازالت عوجاء |
| Söylemeliyim ki sizi böyle değişmemiş görmek büyük zevk Bayan Jessie. | Open Subtitles | بالطبع ,علي أن أقول أني سعدت برؤيتك على حالك ,لم تتغيري |