"değil bence" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أعتقد أن
        
    • لا أظن أن
        
    • لا أظنه
        
    • لا اظن انه
        
    • لا أظن الأمر
        
    • لا أظن ان هذا
        
    • لا أظن بان
        
    • لا أظنّ بأنّ
        
    • أنا لا اظن
        
    Eski bir baştabip olarak diyebilirim ki bu hastalık gerçek değil bence. Open Subtitles كجراح عام سابق يجب أن أقول لا أعتقد أن هذا شيءٍ حقيقي
    Komik değil bence; üzücü. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا الأمر مضحك. أعتقد أنه محزن.
    Şu an televizyon işi senin için doğru bir hamle değil, bence. Open Subtitles لا أظن أن العمل التلفزيونيّ مُلائم لك الآن.
    Pastaların üzerine şekerlemeden dinozor koymakla bir profesörden doktora eğitimi almak aynı şey değil bence. Open Subtitles لا أظن أن تحويل ديناصور إلى كعك مشابه للتعلم من بروفيسور لديه دكتوراه
    - Öncelikle, adil bir değerlendirme değil bence. Open Subtitles حسناً لا أظنه التقدير العادل بغض النظر
    Suzanne'ın burada olması uygun değil bence. Open Subtitles لا اظن انه مناسب ل سوزان ان تكون هنا
    Doğruyu söylemem gerekirse, hiç de komik değil bence. Open Subtitles لا أظن الأمر طريفاً، لأكون صادقاً معك.
    Bunu konuşacak yer burası değil bence. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو المكان المناسب لذلك النقاش.
    Pek iyi bir fikir değil bence. Open Subtitles ـ ما رأيك بهذا؟ لا أعتقد أن هذه فكرة صائبة
    Bölgesel finallere kalmak utanç verici bir şey değil bence. Open Subtitles لا أعتقد أن الوصول للنهائيات شيء يبعث للخجل
    Ama bilmiyorum. Bu doğru değil bence. Open Subtitles ولكنى لا أعرف, بعد هذا العام, لا أعتقد أن ذلك صحيح.
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Olması gereken bu değil. Bence bizimle gelmen gerek. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Yani bu argüman da geçerli değil bence. TED إذاً, تعرفون, لا أظن أن هناك فرق.
    Bütün paramızı harcamamız doğru değil bence. Open Subtitles لا أظن أن من الصواب صرف كل أموالنا.
    Çoğu insanın anlayacağı tarzda bir şey değil bence. Open Subtitles لا أظنه شيئاً .سيتفهَّمه معظم الناس
    Bence değil. Mantıksız değil bence. Open Subtitles لا أظن ذلك لا أظنه غير معقول
    Rakibim bu fedakarlığı yapmaya hazır değil bence. Open Subtitles لا اظن انه مستعد ليقوم بتلك التضحية
    - O kadar kötü değil bence. Open Subtitles لا، لا أظن الأمر سيء لهذه الدرجة
    Bu, kızın yaptığı ilk şey değil bence. Open Subtitles لا أظن ان هذا هو الشيء الوحيد الذي فعلته تلك الفتاة
    Trudy, seni yemeğe götürmek işimin bir parçası değil bence. Open Subtitles ترودي, لا أظن بان اخذك للغداء جزءاً من عملي
    -Bu doğru değil bence. Open Subtitles لا أظنّ بأنّ هذا صحيح
    Bu çok da kötü bir sır değil bence. Open Subtitles أنا لا اظن بأن هذا سر فظيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus