"de benimle" - Traduction Turc en Arabe

    • معي في
        
    • معي أيضاً
        
    • معي على
        
    • وتتحدثين إلي
        
    • هناك معي
        
    • أخذك معي
        
    • بي كذلك
        
    • تكوني معي
        
    Hem benimle, hem de benimle çalışıyor ve onun çevre işlerini yönetiyorum, evet. Open Subtitles معي هو يعمل معي في ذلك وانا اتول ادارة .بيئة عمله , نعم
    Benim hizmetli olduğumu senin de benimle birlikte kazan dairesinde yaşamak zorunda olan karısı olduğunu hayal et. Open Subtitles وأنت زوجة البواب، التي يجب عليها العيش معي في غرفة الخدمات
    Dostum, eğer bir pantolon giymezsen, sen de benimle geleceksin. Open Subtitles بني, إن لم تلبس بنطالاً فستأتي معي أيضاً
    Benim işimse bu koyu korumak, onun için problemin de benimle değil. Open Subtitles مهمتي هي حماية هذا المكان لذا مشكلتكَ ليست معي أيضاً
    O zaman sahne de benimle çalışacaksın. Open Subtitles إذاً، سيكون عليك العمل معي على خشبة المسرح
    Sen de benimle Azrail'in karşısında durmuyor gibi konuşuyorsun. Open Subtitles وتتحدثين إلي وكأنك لست في حضرة الموت.
    Keşke sen de benimle olsaydın Juan. Open Subtitles أتمنى لو أنّك كنت هناك معي جوان بينما كانت تنطلق
    Sen de benimle gelsen iyi olur. Open Subtitles ...أعتقد .أعتقد سيكون من الرائع أخذك معي
    Çok güçlü olduğunu ve muhtemelen beni de alaşağı edebileceğini biliyorum ama eğer bunu yaparsan seninkiler de benimle gelir. Open Subtitles انا اعرف قواك كلها وانه يمكنك ربما ان توقع بي كذلك لكن ان فعلت ، خصيتاك سوف تأتيان معي
    Bu durumda, tabii ki sen de benimle olmak... Open Subtitles أنا أشاركه الفطور دائما لذا، طبيعيا إذا تريدي أن تكوني معي كـ ـ ـ
    Kardeşimi delikten çıkartırsın ve Em City'de benimle beraber kalır. Open Subtitles أو تُخرِج أخي سيريل من الانفرادي و تضعُهُ معي في مدينة الزُمُرُد
    Belki de, benimle birlikteyken o gece... ben trene binmeden önce... Open Subtitles اعتقدت أنه ربما أنه كان معي في تلك الليلة قبل أن نركب في الأفعوانية
    Belki de, benimle birlikteyken o gece... ben trene binmeden önce... Open Subtitles اعتقدت أنه ربما أنه كان معي في تلك الليلة قبل أن نركب في الأفعوانية
    Bebeğim, sen de benimle birlikte New York'a taşınırsın ve açlıktan ağzı kokan sanatçılar olabiliriz. Open Subtitles أتعرف ؟ يمكنك أن تنتقل للعمل معي في نيويورك و سنبح فنانين جائعين نعاً
    Çünkü sen de benimle birlikte olmak istiyorsun. Open Subtitles لأنكِ تريدين أن تكوني معي أيضاً
    Şu ikisi de benimle! Hepsi! Open Subtitles لا، هؤلاء الإثنان معي أيضاً
    Sen de benimle geleceksin. Open Subtitles سأخذك معي أيضاً
    Yine de benimle gelebilirsin. Open Subtitles يمكنك المجيء معي على الرغم من ذلك
    Şartların hoşuma gitmese de, benimle eşitin gibi konuştun ve bana saygıyla davrandın ve ben böyle biriyle iş yapmak istiyorum. Open Subtitles لأن بالرغم من أن شروطك لمْ تعجبني، لقد تحدثتَ معي على قدمِ المساواة وقد عاملتني بإحترام وهذا الشخص الذي أريد بأن أستثمر معه.
    Sen de benimle Azrail'in karşısında durmuyor gibi konuşuyorsun. Open Subtitles وتتحدثين إلي وكأنك لست في حضرة الموت.
    Mükemmeldir zaten. Keşke sen de benimle orada olabilseydin. Open Subtitles كانت مثالية، وأتمنى لو كنت هناك معي.
    Senin de benimle gelmeni isterdim. Open Subtitles كان عليّ أخذك معي
    Sen de benimle birlikte olacaksın Open Subtitles وستكونين بي كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus