| İdrar havuza demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أنت تقصد عالم البول؟ |
| - Benden demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أنت تقصد من خلالي. |
| - Bay Müd Yar demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أيها الوغد ألا تقصد السيد الوغد؟ |
| Biz kötü durumdayız demek istedin sanırım. | Open Subtitles | ألا تقصد اننا فيه؟ |
| Parlayan demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أظنك تقصدين اللامع |
| Parlayan demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أظنك تقصدين اللامع |
| 14 numara için "polen yayma" demek istedin sanırım. | Open Subtitles | "أعتقد أنك تعني "التلقيح للرقم 14 |
| Bebeğimiz demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أنت تقصد صغيرتنا |
| Batık Hampton demek istedin sanırım. | Open Subtitles | (أنت تقصد (هامبتون السيئه |
| Asgard'a kaçmalıyız, demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أنت تقصد الهروب إلى (آزكارد). |
| Arz ve talep demek istedin sanırım. | Open Subtitles | ألا تقصد العرض والطلب؟ |
| "Tutuklamak" demek istedin sanırım. | Open Subtitles | ألا تقصد أن "تقبض علي"؟ |
| -Çamur attı demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أظن أنك تعني بأنه شوه سمعتك |
| Tutarlılık demek istedin sanırım. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعني "الثبات على مبدأ" |