| İngiltere'den sana ısmarladığım ayakkabılar nasıl oldu? | Open Subtitles | مهلا، كيف هي الأحذية الجديدة أمرت لك من انجلترا؟ |
| Tahmin edebileceğin gibi Yönetim'den sana talimatlarım var. | Open Subtitles | كما توقعت لدي تعليمات لك من غرفة التحكم |
| - Bay Rooney'den sana bir mektup var. | Open Subtitles | إن لدى خطابا لك من السيد رونى؟ |
| Bu Sally Teyze'den sana gönderilmiş. | Open Subtitles | هذه الرسالة موجهة لك من العمة سالي. |
| Rashid'den sana direkt olarak arama kayıtları var. | Open Subtitles | لدينا مكالمات مباشرة لك من ارقام تخص (رشيد) |
| Delhi'den sana ne getireyim? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان اجلب لك من دلهي؟ |
| - Tancredi'den sana bir hediye. - Teşekkürler. | Open Subtitles | هدية لك من "تانكريدي" |
| Arne'den sana bir mesaj var. | Open Subtitles | "معى رساله لك من "آرنى |
| Kardeşin David'den sana bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رساله لك من أخيك "ديفيد" |
| Kardeşin David'den sana bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رساله لك من أخيك, "ديفيد" |
| Ne gerektiyse. Kane'den sana mesajım var. | Open Subtitles | مهما تطلبَ الأمر لديّ رسالة لك من (كين) |