| bu çalışma çevreye zarar vermeden dünyadaki en gözde yerleri ürün veren yerlere dönüştürmeyi deneyebiliriz. | TED | هذا هو العمل الذي سنقوم به كي نحاول إبراز الأماكن التي يمكن أن نرفع من مردودها دون الإضرار بالبيئة. |
| Bu noktada, sudan ayrıldık ve şimdi bu küçük yaratıkla -- sesi biraz açabiliriz -- şimdi yemek yemeyi deneyebiliriz, | TED | في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل |
| - Belki evet belki hayır, ama deneyebiliriz. | Open Subtitles | ـ ربما نعم ، ربما لا ، لكن يمكننا المحاولة |
| Dinle! Büyük sözler vermek zorunda değiliz. Sadece deneyebiliriz. | Open Subtitles | اسمع,ليس من الضروري أن يكون إلتزام كامل يمكننا المحاولة فقط |
| Bilemiyorum, belki evde bir gün bizde deneyebiliriz. | TED | ربما نجرب هذا في المنزل يومًا ما، لا أدري. |
| Kemoterapi belki radyoterapi deneyebiliriz ama kanser akciğerlere, karaciğere ve bağırsaklarına yayılmış. | Open Subtitles | يمكننا تجربة العلاج الكيماوى والاشعاعى ولكن السرطان انتشر إلى الكبد والرئة والأمعاء |
| demişti. Kitlesel denetimin görünmez ve saptanamaz zincirlerini eritmeyi deneyebiliriz, yine de bize dayattığı kısıtlamaların daha az tesirli hâle gelmeyecektir. | TED | نستطيع أن نحاول ونجعل قيود المراقبة الجماعي غير مرئية أو غير مرصودة، ولكن العوائق التي تفرضها علينا لا تصبح أقل تأثيراً. |
| Taşıyabileceğimi sanmam, ama deneyebiliriz. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أستطيع حملها لكنيمكنناأن نحاول. |
| Ayrıca tatilde tekrar deneyebiliriz. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، يمكننا أن نحاول من جديد أثناء العطلة. |
| Bir daha deneyebiliriz. Daha yeniyim bu işte. | Open Subtitles | حسناً , نحن نستطيع دائماّ أن نحاول مرة أخرى أنا مازلت جديده جداً في هذا |
| Sana bir sorayım dedim... belki bir kere daha deneyebiliriz. | Open Subtitles | وظننت أننى لو سألت فربما يمكننا المحاولة مرة أخرى |
| Bu çok zor değil. deneyebiliriz. | Open Subtitles | ذلك ليس خارج السؤال يجب علينا المحاولة لعمل ذلك |
| Tekrar deneyebiliriz. Ama bu, zaman alabilir. | Open Subtitles | يمكنني مضاعفة الٕارسال ويمكننا المحاولة مجدداً، لكن قد يطول الٔامر |
| Sovyetler Birliği dışına yerleştirilmiş Serbest Çalışanları deneyebiliriz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نجرب العمالة المستقلة المقيمين خارج الكتلةِ السوفيتيةِ. |
| Paris Operası turneye gelmiş. Biraz Fransız mutfağı... deneyebiliriz. | Open Subtitles | في مسارح باريس نستطيع ان نجرب بعض الفرنسيات |
| Paris Operası turneye gelmiş. Biraz Fransız mutfağı... deneyebiliriz. | Open Subtitles | في مسارح باريس نستطيع ان نجرب بعض الفرنسيات |
| Sıralamaları kullanmak yerine, birden fazla turda oy kullanmayı deneyebiliriz. | TED | بدلاً من استخدام الانتقاء، يمكننا تجربة التصويت متعدد الجولات، مع الفائزين الأوائل سنتابع في جولة منفصلة. |
| Düşündüm de,belki o büyüyü deneyebiliriz. | Open Subtitles | وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة |
| Belki Smartbird'ü uçurmayı deneyebiliriz. | TED | ولذلك ربما سنحاول مرة واحدة لتطيير الطير الذكي. |
| Belki, bir ara deneyebiliriz? | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا تجربته في وقتٍ ما؟ |
| Bunu deneyebiliriz. Alçak, düzensiz kuleler yapabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع تجريب هذا, ربما قصيرة وغير متوازنة |
| Hipnozu ve alışkanlık değiştirmeyi deneyebiliriz. | Open Subtitles | إذا, يمكننا القيام بالتنويم الإيحائي, و سنجرب بعض من إنعكاس العادة |
| Beraber dünyayı dolaşabiliriz. "Amazing Race"i deneyebiliriz. | Open Subtitles | يُمكنناأننجولالعالمسفراً،سوياً، يُمكننا أن نُجرب "السـباق المُذهلّ". |
| Emin olamayız ama bu seanslara devam edeceğiz, belki hipnozu bile deneyebiliriz. | Open Subtitles | لكننا سنتابع هذه الجلسات وقد نجرّب التنويم المغنطيسي |
| deneyebiliriz, ama zorda kalırsak desteğe ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | يمكننا المحاوله و لكننا نريد دعم لو تورطنا فى ذلك |
| Propiltiyourasil deneyebiliriz. Metabolizmasını yavaşlatır. | Open Subtitles | يمكننا إعطائه بروبيلثيويوراسيل نخفض من المعدل الأيضي |
| Bence sevgi o kadar dayanıklı bir bağ ki, sonu ne olursa olsun yardımlaşmayı deneyebiliriz. | TED | واعتقد ان الحب الذي سننشره هو كاف وواقعي بما فيه الكفاية ليدفعنا بان نخرج الى هناك .. ونحاول |
| Çanağa ulaşıp yardım çağırmayı deneyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا محاولة الوصول إلى الارسال و نطلب المساعدة |
| Olanlardan sonra eskisi gibi olamayız biliyorum ama deneyebiliriz, değil mi? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا أن نبدأ من جديد بعد ما حدث ولكن يمكننا المحاولة أليس كذلك؟ |