"derinliklere" - Traduction Turc en Arabe

    • الأعماق
        
    • للأعماق
        
    Akıllı robotlara yerleştirilmiş kamera ve alıcılarla onları derinliklere göndererek salp gibi hayvanların gizli hayatını izleyeceğiz. TED سنستعمل كاميرات وحاملات نماذج على روبوتات ذكية لتتجول في الأعماق وتساعدنا على تتبع سر حياة حيوانات مثل سمكة السالب.
    Olay şu ki bizim, bizi ekstrem derinliklere defalarca kez inip çıkmamızı sağlayan titanyum bir katmanımız var. TED فالمشكلةُ هي أنّ حجرة التيتانيوم هذه التي تسمحُ لنا بالغوصِ إلى الأعماق والخروجَ منها مرّاتٍ عديدة
    Günde sadece birkaç saat besleniyorlar sonra derinliklere doğru kayboluyorlar. Open Subtitles ،يأكلون لساعات قليلة يومياً ثم يختفون مجدداً في الأعماق
    Gün doğmadan önce, yumurtalarını gelişmeleri için sığ sularda bırakarak derinliklere dönerler. Open Subtitles وتعود للأعماق, قبل الفجر .تاركة بيضها ليزدهر في المياه الضحلة
    Gün ağarırken kafilenin tamamı güvenli derinliklere döner. Open Subtitles وعند بزوغ الفجر تعود كل المواكب الحية للأعماق الآمنة
    Yunuslar beslenirken, avlarının tekrar güvenli derinliklere kaçmasını engellemek için sürünün altından yaklaşıyorlar. Open Subtitles بينما يتغذون، تعمل الدلافين على الجانب السفلي من السرب لمنع فرائسهم من الهروب إلى الأمان الذي تمنحه لهم الأعماق.
    O derinliklere indim ve onunla bağlantı kurdum ki yapmam gerekenleri yapabileyim. Open Subtitles سبرت غور تلك الأعماق وترابطت معه لأتمكّن من فعل هذا
    derinliklere doğru yolculuk, bir ekip işidir öncelikle. TED مغامرة الأعماق جماعية قبل كلّ شيء.
    ""Dibi olmayan bir bataklığa battım derinliklere ulaştım, yardım istemekten, bitkin düştüm. Open Subtitles "أنا غارق في مستنقع عميق لا قعر له. " وصلت إلي الأعماق المائية. الطوفان يحيط بي.
    Kıyamet günü derinliklere çekilmiş olacağım. Open Subtitles في نهاية المطاف سأُجر إلى الأعماق
    Gün ağarırkense tekrar güvenli olan derinliklere inerler. Open Subtitles عند الشروق، يغوصون مجدداً لأمان الأعماق
    Ringalarsa kışı geçirecekleri derinliklere iniyor. Open Subtitles تغوص الرّنكة لتقضي الشتاء في الأعماق
    Aklınızı kullanmayı bilirsiniz, gizli derinliklere nasıl dalabileceğinizi bilirsiniz. Open Subtitles وبتنمية عقلك، تعلم كيف تصل إلى الأعماق.
    Güneş ışınları doğrudan cennetten gelerek derinliklere nüfuz eder. Open Subtitles أشعة الشمس تخترق الأعماق" "قادمة مباشرة من الجنة
    derinliklere dönün sizi şeytanlar. Open Subtitles عودوا ألى الأعماق يا شياطين
    Gördük derinliklere doğru gömülen gemideki adamların çığlıklarını duyduk. Open Subtitles رأيناه، وسمعنا صراخ الرجال ينجذبون للأعماق.
    derinliklere inmeden önce madenciler kendilerini zehirli koka yaprakları ile güçlendiriyor. Open Subtitles ، قبل الولوج للأعماق يقوي عمال المناجم أنفسهم بأوراق " الكوكا " المُسكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus