| Bu yüzden Empire'ı ve sahip olduğu her şeyi anneme devretti. | Open Subtitles | لأجل ذلك تنازل عن الشركة وكل شيئ يملكه لأمي |
| Belle hamile. İkiniz bir anlaşma imzaladınız, o anlaşmayı az önce bana devretti. | Open Subtitles | إنّها حبلى وقّعتما عقداً وقد تنازل عنه لي |
| Ama artık bana devretti o yüzden, burada olman aslında güzel. | Open Subtitles | والتي، كما اتضح، انه تنازل عنها للتو لي. لذلك، أم، في الواقع جيد أنك هنا، |
| Bak. Simeon ve Peter hisselerini bana devretti, hepsi yasal. | Open Subtitles | انظر ، بيتر و سيميون تنازلا عن نصيبهما لأجلى ، كل شئ قانونى |
| Sayende kral ve kraliçe ülkelerini bana devretti. | Open Subtitles | الفضل يعود لك، الملك والملكة تنازلا عن مملكتهما لي. |
| Pete geçen hafta bana devretti. | Open Subtitles | بيت تنازل عنها لي بالأسبوع الماضي |
| Pete geçen hafta bana devretti. | Open Subtitles | بيت تنازل عنها لي بالأسبوع الماضي |
| Bay Maker haklarını jüriye devretti, bu benim yerime görüş bildirecek kimse olmadığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | لقد تنازل السيّد (مايكر) عن حقه بحكم هيئة محلّفين ممّا يعني أنّه لا يوجد أي أحد سيحدّد العقوبة نيابة عنّي |
| Ki kendisi az önce bana devretti. | Open Subtitles | والذي تنازل عنه لي للتو |