"diğerleriniz" - Traduction Turc en Arabe

    • بقيتكم
        
    • الباقون
        
    • بقيّتكم
        
    • وبقيتكم
        
    Kaptanlarınızdan biri kenarda dinlenir, soğuk bir şeyler içip manikür pedikür yaptırırken, Diğerleriniz de iki kat ağır çalışacaksınız. Open Subtitles و بينما يجلس مساعد الكابتن مستمتعاً بشراب بارد و متناولاً وجبة خفيفة فإن بقيتكم سيتدربون ضعف كل مرة
    Diğerleriniz ise, cehenneme kadar yolunuz var. Open Subtitles و بقيتكم يذهب للجحيم
    Bu Diğerleriniz için de geçerli. Open Subtitles وهذا ينطبق على بقيتكم
    Diğerleriniz bu pisliği temizleyin ve derhal o gülünç elbiseleri çıkarın! Open Subtitles وأنتم الباقون ، نظفوا هذه الفوضى ولتنزعوا تلك الألبسةِ المضحكةِ، الآن
    Diğerleriniz okuma yazmayı ondan öğrenecek. Buraya savaşmaya ve öğrenmeye geldiniz. Open Subtitles و الباقون سيتعلمون منها لقد أتيتم هنا للقتال و التعلّم
    Diğerleriniz etrafa dağılıp bizi koruyacak. Open Subtitles أما بقيّتكم فلينتشروا فى المكان، ويقوموا بتغطيتنا.
    Diğerleriniz gidebilir. Open Subtitles وبقيتكم يُمكنكم أن تذهبون.
    Diğerleriniz, rahata geçin. Open Subtitles أما عن بقيتكم .. تنحوا
    Diğerleriniz, eve dönebilirsiniz. Open Subtitles بقيتكم ستعودون للمنزل
    Siz üçünüz biz dönene kadar gemide kalıp dinlenebilirsiniz. Diğerleriniz ise benimle Profesör Boardman'ı bulmaya geliyor. Open Subtitles والآن، أنتم الثلاثة ارتاحوا في السفينة بينما تأتي بقيتكم معي لإيجاد البروفيسور (بوردمان)
    Tamam, Diğerleriniz benimle. Open Subtitles حسناً ، بقيتكم معي
    Diğerleriniz sırasını beklemek zorunda kalacak. Open Subtitles وعلى بقيتكم انتظار دوركم.
    Diğerleriniz başarısız oldunuz. Hem de çok fena. Open Subtitles فشلوا فقد بقيتكم أما ...
    Siz ikiniz bu asansörleri tutun. Diğerleriniz beni takip edin. Open Subtitles -أنتما، غطّيا هذه المصاعد، بقيّتكم إتبعوني .
    Diğerleriniz gidebilirsiniz. Open Subtitles لذلك ، بإمكان بقيّتكم الذهاب
    Diğerleriniz gidebilir. Open Subtitles وبقيتكم تستطيعون الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus