"doktor ya" - Traduction Turc en Arabe

    • طبيب أو
        
    • لست طبيبا
        
    • طبيبة أو
        
    • أو طبيب
        
    Yani, kadın çifte camadan bağı ile boğuldu diye sence bunu yapan bir doktor ya da baş izci falan mı? Open Subtitles إذاً ، السيدة تم خنقها . بواسطة العقدة المزدوجة الذي تريد أن تخبرنا به أن الفاعل طبيب أو شخص من الكشافة ؟
    Bu bir doktor olabilir gibi geliyor bana, veya bir doktor ya da bir şey. Open Subtitles ، يبدو لي أنك قد تكون طبيب . أو مسعف أو شيء ما
    Sana yardım etmeleri için hemşire, doktor ya da birilerini getirmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدين أن احضر لك ممرضة أو طبيب أو شخص يساعدكِ ؟
    Ben doktor ya da avukat değilim... Open Subtitles أنا لست طبيبا ولست محاميا
    - Ben doktor ya da psikiyatrist değilim. Open Subtitles لست طبيبا أو معالجا نفسيا
    Bir gün doktor ya da avukat olacaksın. Her ne yapıyorsan kendin için yapacaksın. Open Subtitles فإذا أردت أن تكونى محامية أو طبيبة أو أيا ما كن أختيارك
    Siz...hemşire, doktor ya da öyle bir şey misiniz? Open Subtitles هل أنتِ ممرضة أو طبيبة أو أيّ شئ له علاقة بالطب؟
    Çevrede hiç doktor ya da ebe var mı? Open Subtitles هل هناك أي قابلة أو طبيب بالقرب من هنا؟
    Bir doktor ya da birini falan çağırmalıyız. Open Subtitles ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما
    Bir fizyolog, bir doktor ya da bir masör gibi. Open Subtitles ربما طبيب أو عالم فسيولوجيا... أو معالج يدوي.
    doktor ya da hastane çalışanı falan mıymış? Open Subtitles هل هذا الرّجل طبيب أو يشتغل بالمستشفى؟
    Evet, annem hep, bir avukat doktor ya da takım elbiseli bir adam olacağımı düşünür. Open Subtitles أجل , فلدى أمي تلك الفكرة ..... عن أنني سأصبح محامي أو طبيب , أو نوعاً من الرجال الذي يرتدي زياً رسمياً
    Bir doktor ya da ebe bulmaya çalışmalısın, Gen. Open Subtitles يجب أن تحاول العثور على طبيب أو قابلة يا (جين)
    doktor ya da avukat olmamı istedi ama ben sanatı seçtim. Open Subtitles أرادني أن أكون طبيبة أو مُحامية، لكن... أخترتُ الفنون.
    Bir doktor ya da mimar olabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تصبحي طبيبة أو مهندسة معمارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus