| Ne zaman duracaklarını bilseler biraz daha uzun dayanabilirlerdi. | Open Subtitles | بإمكانهم الصمود لوقت أطول كان يجب عليهم أن يتوقفوا |
| Duracak gibi görünmüyorlar. Seni görene kadar duracaklarını sanmıyorum. | Open Subtitles | ومن الواضح أنهم لن يتوقفوا لا أظنهم سوف يتوقفون حتى يرونك |
| Hepsinin ne zaman ısrar edip ne zaman duracaklarını bilecek zekası yok. | Open Subtitles | لن يكونوا جميعاً من أصحاب العقل ليعرفوا متى عليهم أن يُصرّوا ومتى.. عليهم أن يتوقفوا. |
| duracaklarını bildirmişlerdi. | TED | كانو يقولون بانهم سوف يتوقفون |
| Bu oyuncular nerede duracaklarını bilmiyorlar. | Open Subtitles | شكراً ، هؤلاء "الممثلون" لا يعلمون متى يتوقفون |
| Yerde yetişen meyve kapları yetiştirmeye başlayana kadar duracaklarını zannetmiyorum. | Open Subtitles | تخلّص من القشرة لن يتوقفوا حتى يصنعوا كؤوس فاكهة جاهزة للأكل... تنبت من الأرض... |
| - Ne zaman duracaklarını bilmiyorlar. | Open Subtitles | أنهُم فقط لايعرفون متى يتوقفون |
| Bu sefer duracaklarını kim söyledi? | Open Subtitles | من يظنّ أنَّـهم قد يتوقفون يوماً؟ |
| duracaklarını hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد انهم سوف يتوقفون |