Sadece bunu NAACP'ye bildirip 2002'de durdurmalarını umabiliriz. | Open Subtitles | كل مانستطيع فعله هو إحالة هذا الأمر لـ أي.أي.سي.بي ونأمل أن يوقفوا هذا الأمر بحلول عام2002 |
Bu nedenle, beni dinleyen herkese masum ve dürüst bir adamı kafasından vurmanın iyi bir şey olduğunu düşünen çocukları durdurmalarını söylüyorum. | Open Subtitles | ولذلك أنصح كل من يسمعنى الآن أن يوقفوا الأطفال الذين يعتقدون أن إطلاق الرصاص على الأبرياء والمحترمين شىء جيد |
Yani ırkçı el ilanlarını durdurmalarını söyleyebiliriz parayı keserler ve kampanyamız batar. | Open Subtitles | اذاً،نحن نطلب منهم أن يوقفوا المنشورات العنصرية هم يأخذون أموالهم،والحملة تصبح خارج المنافسة |
Başkanlık Sarayı ve NSS'e kayıtları gönderin ve zirve hazırlıklarını durdurmalarını söyleyin. | Open Subtitles | قم بإرسال التسجيلات إلى منظمة الأمن القومي و البيت الأزرق و أخبرهم بوقف إجراءات انعقاد المؤتمر |
Bu çılgınlığı durdurmalarını talep ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نطالبهم بوقف هذا الجنون! |
Daha sonra Kanada Sınırı'ndaki yetkilileri ara ve bu tarife uyan tüm araçları durdurmalarını söyle. | Open Subtitles | ثم اتصلي بشرطة الحدود الكندية... وإجعليهم يوقفوا أي شاحنة تطابق هذ الوصف. |
Bir haftalığına işi durdurmalarını ayarladı. | Open Subtitles | طلب منهم أن يوقفوا العمل لأسبوع |
CTU'ya, Bauer'ı derhal durdurmalarını söyleyin. | Open Subtitles | اخبرى الوحدة أن يوقفوا (باور) فوراً |