"eğer baban" - Traduction Turc en Arabe

    • لو كان والدك
        
    • إذا كان والدك
        
    • كان والدكِ
        
    • إن كان والدك
        
    • اذا كان والدك
        
    Eğer baban Liang Kralı böyle konuşsaydı ağzının payını verirdim! Open Subtitles لو كان والدك ليس ملك ليانج لكنت بالكاد اتكلم معك بمثل هذا الهدوء وضبط النفس
    Eğer baban burada olsaydı hepsini öldürürdü. Sonra onları diriltir, bir daha öldürürdü. Open Subtitles لو كان والدك هنا لقتلهم جميعا ولأعادهم للحياة لكي يقتلهم مجددا
    Eğer baban burda olsaydı korktuğunu söylerdi. Open Subtitles لو كان والدك هناك لقال انه كان مرعوب
    Eğer baban yolladıysa seni, soygunla hiç bir alakam yok. Open Subtitles إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو
    Eğer baban ölseydi bilirdin, değil mi? Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ كنتِ لتعرفين إذا كان والدك ميت, صحيح ؟
    Eğer baban hala görevde olsaydı annene... neler yapabileceğini ikimizde biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم ما كان والدكِ سيفعله إن ظل هو القائد
    Söylesene, Eğer baban büyük ustaysa bu durumda ustalık makamını talep etmek babandan gelen bir hak. Open Subtitles لم أحب يوما أن أنضم إلى الأخوية أخبرني إن كان والدك قد ترأس الأخوية إذا، بسبب علاقة الدم
    Eğer baban öyle diyorsa senin iyiliğin içindir. Open Subtitles لا تفعل هذا حسنا .. اذا كان والدك يقول ذلك فهو خير لك ..
    Eğer baban şimdi seni bu halde görseydi gülerdi. Open Subtitles لو كان والدك يستطيع أن يراك الآن، لضحك
    Eğer baban kartel ile işbirliği yapacak kadar akıllı olsaydı ona iyi geceler öpücüğü verebilecek kadar yaşayabilirdin. Open Subtitles لو كان والدك ذكياً بما يكفي للعمل مع العصابة... لكنت قد عشت فترة طويلة كافية لإعطائها قبلة ما قبل النوم.
    Eğer baban bir başkası olsaydı.. ..seni çok daha iyi bir hayat beklerdi. Open Subtitles {\pos(190,230)} أيّ حياة أفضل كانت قد تنتظرك لو كان والدك شخصًا غيري؟
    Eğer baban futbol oynamayı öğrenmeni istiyorsa öğreneceksin. Open Subtitles .. إذا كان والدك يريد منك تعلم كرة القدم . ستتعلمها
    Eğer baban hayır demiyorsa, ben de demiyorum anasını satayım. Open Subtitles ...حسن, إذا كان والدك لا يمانع أنا بالتأكيد لن أمانع أيضاً
    Eğer baban beni para kazanmak için yem olarak kullanmış olsaydı... Open Subtitles إذا كان والدك يستخدمني كطعم لعمل المال
    Eğer baban senin şu halini görseydi fazlasıyla hayal kırıklığına uğrardı. Open Subtitles كان والدكِ ليحبط كثيرًا مما تصبحين عليه
    Eğer baban öldürülmüş olsaydı, ve katiliyle yüz yüze gelsen sen ne yapardın ? Open Subtitles إن كان والدك قد قتل... وكنت وجها ً لوجه مع قاتله، ما الذي ستفعله؟
    Eğer baban çok fazla hareket ederse, baba acıkacaktır. Open Subtitles اذا كان والدك يتحرك كثيرا, فسوف يجوع بسرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus