| Yanına gidip, üzerine eğildim... kulağımı dudaklarına dayadım. | Open Subtitles | نهضت وانحنيت عليه كانت أذني بعيدة شبر واحد عن شفتيه. |
| Merhaba. Mektup atarken eğildim ve anahtarlarımı düşürdüm. | Open Subtitles | أهلاً، إذن كنت أرسل رسالة ..وانحنيت ثم أضعت مفاتيحي |
| Birinci kemana doğru eğildim o sıralar takıldığım çok güzel bir kızdı ve tereddüt etmeden ona fısıldadım... | Open Subtitles | وانحنيت لأول عازف كمان، فتاة جميلة كنت أطاردها ذلك الوقت ودون فقدان أيّ لحن، |
| Genç bir kadınla yaptığım yaklaşık 20 dakikalık sohbetten sonra öne doğru eğildim ve parmağımı bebeğinin eline değdirmeye çalıştım. | TED | قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها. |
| Bana sokulunca yanına eğildim ve onların Birleşik Arap Emirliği hükümdarları olduğunu, ülkesinin gelişimi ve birliği için uğraştıklarını anlattım. | TED | بينما انحشرت بجانبي، انحنيت وفسرت لها أن هؤلاء هم حكام الإمارات العربية المتحدة الذين عملوا بجد للإرتقاء بأمتهم والحفاظ على وحدتها. |
| - eğildim - Tatlı Caroline | Open Subtitles | ♪ لقد كنت ميالا♪ ♪ الحلو كارولين ♪ |
| Sabunu almak için eğildim. | Open Subtitles | وانحنيت لألتقـط الصـابون |
| Sabunu almak için eğildim. | Open Subtitles | وانحنيت لالتقـاط الصـابون |
| Sadece ona doğru eğildim. Eğilmekten başka bir şey yoktu. | Open Subtitles | انحنيت تجاهها فحسب، هذا كل شيء |
| - Sandalyeden gömleğimi almak için eğildim, | Open Subtitles | انحنيت لالتقط قميصي من على الكرسي |
| İki çocuğumla gittiğimde, sayfayı çevirdi ve bu poster alttaydı. Üzerine eğildim ve "Aman Tanrım, buna bayıldım" dedim. Çocuklarım geriye doğru sıçradı ve "Anne bu sensin" dediler. | TED | وهذه المره كنت محاطة بطفليي وقام بقلب الصفحة وهذا الملصق تحته وعندها انحنيت للأمام وقُلت، " ياإلهي، أنا أُحب هذا الملصق،" قفز طفلييّ للوراء وقالا: " يا إلهي، ماما، إنها أنتِ." |
| "eğildim ve kulağına sırrımı fısıldadım." | Open Subtitles | "ثم انحنيت وهمست بالسرّ إلى أذنه. |
| eğildim | Open Subtitles | ♪ لقد كنت ميالا ♪ |