| Size karşı dürüst olayım, ilk eğilimim kibarca reddetme yönündeydi. | TED | لأكون صريحة معكم كنت أميل في البداية إلى الرفض بأدب. |
| Biri beni susturana kadar konuşma eğilimim vardır. | Open Subtitles | أميل إلى الاستمرار بالكلام إلى أن يوقفني شخص ما. |
| Sürekli düşünmeye eğilimim var. | Open Subtitles | أنا أميل إلى أن تكون أفكاري في تعاقب سريع. |
| Benim doğruya karşı bir eğilimim var, sizin televizyon programınız ikinci bölümü bile göremezdi. | Open Subtitles | عندي ميول حقيقي لتوقف عرضك عند الحلقة الثانية |
| Çünkü olayları detaylı düşünme eğilimim vardır. | Open Subtitles | لأنّه لديّ ميول لإعادة التفكير في الأمور |
| Hep biraz fazla kendime güvenme eğilimim vardır. | Open Subtitles | لقد كنت ميالاً دائما للحصول على القليل من الثقة الزائدة |
| Ezberlemeye eğilimim var. Benimki ne? | Open Subtitles | انا اميل لحفظ الأرقام وما هي ارقامي؟ |
| -Teşekkür ederim. Kadınlardaki annelik içgüdüsünü uyandırma eğilimim var. | Open Subtitles | أميل لإظهار غريزة تربية النساء. |
| Onları dinlememe gibi bir eğilimim var artık. | Open Subtitles | وصرت أميل إلى عدم الاستماع للحكومة |
| Benim eğilimim, lig usulü olması yönünde. | Open Subtitles | أن أميل إلى أن نجعلها بطولة ذهاب وإياب. |
| Beni sinirlendirenleri satın almak, ...beni dava edenleri işe almak gibi bir eğilimim var, ...bu ise... | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني أميل إلى شراء من يثيرون عضبي أستأجر الشركات التي تقاضيني لذا هذا... |
| Benim eğilimim de bu yönde. | Open Subtitles | أنا أميل إلى القيام بذلك تماما. |
| Olayları içselleştirme eğilimim var. | Open Subtitles | أنا لا أغضب بل أميل للقبول |
| O yönde bir eğilimim var. | Open Subtitles | أنا أميل لذلك الرأي |
| Kontrolcü olma eğilimim olduğunu biliyorum, o yüzden senin seçmeni tercih ederim. | Open Subtitles | كما تعلمين، فأنا لديّ ميول تحكمية لذا أريدكِ أن تختاري |
| Benim eğilimim hala dörtte. | Open Subtitles | ما زلت ميالاً إلى أربع |
| Bu dediklerinizin hiçbirine inanmamak gibi bir eğilimim var. | Open Subtitles | انا اميل لعدم تصديقك في اي من هذا |